How do you say ‘What the Hell in spanish’?
The phrase “what the hell” can be translated to Spanish as “¿qué diablos?” or “¿qué demonios?” Both phrases are similar in meaning and can be used to express surprise, frustration, or anger in a less offensive way than using explicit language. It is important to note that these phrases still contain a mild level of profanity and should be used with caution in formal settings. Other similar expressions in Spanish include “¿qué rayos?” and “¿qué carajo?” which have a stronger level of profanity and should be used with caution.
Conversation:
Marta: Pedro, ¿estás bravo conmigo? | Pedro, are you mad with me?
Pedro: ¿Qué demonios tú crees? | What the hell do you think?
Sentences with the phrase what the hell in Spanish
La tradición judeocristiana valora qué demonios acechan al pueblo de Dios. | – | The Judeo-Christian tradition values what demons lie in wait for the people of God. |
Qué demonios buscas para confundir a tu pueblo. | – | What the hell are you looking for to confuse your people. |
Mira qué demonios han impedido nuestra relación armoniosa. | – | See what the hell has prevented our harmonious relationship. |
Qué demonios se han apoderado de tu carácter. | – | What the hell have taken over your character. |
Debes revisar qué demonios afectan nuestra armonía y estabilidad familiar. | – | You must review what demons affect our family harmony and stability. |
Qué demonios te persiguen. | – | What the hell are you after? |
No comprende muy bien qué demonios ha querido decir con eso. | – | He doesn’t quite understand what the hell he meant by that. |
Mira a ver qué demonios lo hacen gritar tanto. | – | See what the hell makes him scream so much. |
Qué demonios hacen ver todo sucio. | – | What the hell do they make everything look dirty. |
Por tu bien qué demonios lo alteran como un loco. | – | For your sake what the hell they upset him like crazy. |
Qué demonios lo hacen actuar de manera mezquina. | – | What the hell make him act petty. |
Mira a ver qué demonios lo invaden dia a dia. | – | Look to see what demons invade it day by day. |
Qué demonios tiene el amo. | – | What the hell has the master. |
Mira qué demonios te irritan. | – | See what the hell irritates you. |
Qué demonios había entre ellos. | – | What the hell was between them. |
Por favor, qué demonios lo perturban. | – | Please, what the hell disturbs you. |
Qué demonios parece que penetraron en la casa. | – | What the hell it looks like they broke into the house. |
Revisa a los chicos qué demonios los intranquilizan de manera constante. | – | Check on the guys what the hell they’re constantly unsettled about. |
Qué demonios lo atravesaban y no lo dejaban avanzar. | – | What the hell pierced him and did not let him advance. |
Mira a ver qué demonios y brujas están en las leyendas populares. | – | See what demons and witches are in popular legends. |
Qué demonios narran las abuelas en sus cuentos de misterio. | – | What the hell do grandmothers narrate in their mystery stories. |
Es tan vil, qué demonios se han apoderado de él. | – | He’s so vile, what the hell have got hold of him. |
Qué demonios persiguen a los guerreros, | – | What the hell haunt the warriors, |
Era hora de pensar en qué demonios estaba pensando. | – | It was time to think about what the hell he was thinking. |
Por favor, el rey de los demonios alistó a su ejército maligno. | – | Please, the demon king enlisted his evil army. |
Las hadas lucharon contra qué demonios. | – | The fairies fought what the hell. |
No sé qué demonios pretende. | – | I don’t know what the hell he’s up to. |
Tú, qué demonios sabes de esa historia. | – | You, what the hell do you know about that story. |
Qué demonios impidieron nuestra comunicación. | – | What the hell prevented our communication. |
Puedes descifrar qué demonios significa esa expresión. | – | You can figure out what the hell that expression means. |