‘Bordear’ is a word used in the Spanish language which means ‘to border’. This word means to create a line to differentiate two things. This word is used as an indication of separate places or countries.
How to translate bordear in Spanish?
bordear – border on, to border
Conversation:
Lily: Carlos, las palmas bordean toda la playa | Carlos, the palm trees border the entire beach
Carlos: Muy bonito | Very pretty
Sentences with the word bordear in Spanish
Sólo tienen que bordear el muro aquel para llegar al camino. | – | They just have to go around that wall to get to the road. |
Algunas de sus ideas parecían bordear lo irracional. | – | Some of his ideas seemed to border on the irrational. |
Tenían que a través del bosque, descender hasta el lago y bordear la orilla. | – | They had to go through the woods, down to the lake and along the shore. |
Tuvieron que bordear todo el risco con la esperanza de ir más arriba de la montaña. | – | They had to skirt the entire ridge in the hope of going higher up the mountain. |
Los dos aviónes comenzaron a bordear la montaña en busca de sobrevivientes. | – | The two planes began to circle the mountain looking for survivors. |
Los bomberos bordearon las llamas y rescataron a un bebé. | – | Firefighters skirted the flames and rescued a baby. |
¿Quién se atrevería a bordear ese buque nuclear? | – | Who would dare to skirt that nuclear ship? |
Empezaron a bordear el río los cazadores en busca de un jabalí. | – | The hunters began to skirt the river in search of a wild boar. |
Es mejor no bordear ese despeñadero, vayamos por debajo. | – | It is better not to go around that cliff, let’s go under it. |
Los árboles llegaban a bordear toda la línea del bosque y la sabana. | – | The trees came to border the entire line of the forest and the savannah. |
En el valle una alambrada de púas llegaba a bordear todo un rebaño entero de vacas. | – | In the valley a barbed wire fence came to surround an entire herd of cows. |
Los bueyes y las vacas trataban de robar un poco de hierba pasando cerca del almacén. | – | The oxen and the cows were trying to steal some grass by passing near the store. |
Dame un motivo para amarte y bordearé tu corazón hasta llegar a él. | – | Give me a reason to love you and I will skirt your heart until I reach it. |
Intentó bordear por otro lado de la calle pero no pudo. | – | She tried to go around the other side of the street but she couldn’t. |
Debo bordear ese escaparate pues el reloj de mi abuelo está detrás. | – | I have to go around that window because my grandfather’s clock is behind it. |
El barco pirata procuró bordear las islas malditas con mucha cautela. | – | The pirate ship tried to skirt the cursed islands with great caution. |
Se le olvidó bordear la cazuela de maíz con un poco más de carbón. | – | She forgot to rim the corn pot with a little more charcoal. |
Al bordear el lado oeste, muchos quedaron atrás por lo difícil del camino. | – | Bordering the west side, many were left behind because of the difficulty of the road. |
Ellos se perdieron al bordear la ladera de aquella montaña. | – | They got lost skirting the side of that mountain. |
Con bordear ese edificio te será fácil llegar al destino. | – | By skirting that building it will be easy for you to reach your destination. |
Al bordear un barranco le vieron desaparecer del carruaje. | – | Bordering a ravine they saw him disappear from the carriage. |
Una franja roja podía bordear el campo de un solo destello. | – | A red stripe could border the field in a single flash. |
Era resbaladizo y peligroso el precipicio cuando no lo supimos bordear. | – | The precipice was slippery and dangerous when we did not know how to skirt it. |
Estimativos señalan que puede bordear el 20% la tasa de desempleo. | – | Estimates indicate that the unemployment rate may be around 20%. |
Al bordear los 80 años el señor de mi cuadra, se le prohibió salir por cuestiones de salud. | – | When the gentleman of my block was around 80 years old, he was forbidden to leave for health reasons. |
Después de bordear la península, el huracán se debilitó. | – | After skirting the peninsula, the hurricane weakened. |
Poco después de empezar a bordear la laguna se puede disfrutar del paisaje. | – | Shortly after starting to border the lagoon you can enjoy the landscape. |
Pude llegar a mi cita amorosa por el centro de la laguna en vez de bordear su costa. | – | I was able to get to my date through the center of the lagoon instead of along its shore. |
Hallé la ruta de la seda, esta vez tratando de bordear la parte norte del Mar de los Muertos. | – | I found the silk road, this time trying to skirt the northern part of the Sea of the Dead. |
Ese frente de agua llegó a bordear todo el litoral hasta perderse en el horizonte. | – | That water front came to border the entire coastline until it was lost on the horizon. |