Blood Clot in Spanish

How do you say ‘blood clot in Spanish’?. Blood clots are those masses that appear when the blood hardens from liquid to solid and can form anywhere in the body, such as the heart. A blood clot that forms within one of the veins or arteries is called a thrombus. When the thrombus is able to break off and travel from one place in the body to another it is called an embolus. A thrombus or embolus can partially or completely block the flow of blood in a blood vessel.

Blood Clot in Spanish

How to translate blood clot in Spanish?

blood clot – coágulo sanguíneo

clot – coágulo

blood – sangre

Conversation:

Lily: Carlos, James tiene un coágulo de sangre | Carlos, James has a blood clot

Carlos: James tiene que cuidarse, eso es muy peligroso | James has to take care of himself, that’s very dangerous

Sentences with the phrase blood clot in Spanish:

La trombosis cerebral la provocó un coágulo sanguíneo.The cerebral thrombosis was caused by a blood clot.
Un coágulo sanguíneo se avistó cuando la sangre cesó de surgir.A blood clot was spotted when the blood ceased to flow.
Si me sangran, no me sacan un coágulo sanguíneo.If they bleed me, they don’t take out a blood clot.
Tuvo que someterse a un nuevo procedimiento para remover el coágulo sanguíneo.She had to undergo a new procedure to remove the blood clot.
Mi recuperación de la intervención por un coágulo sanguíneo es excelente.My recovery from blood clot surgery is excellent.
No fue fácil asimilar que se encontraba en el hospital por un coágulo sanguíneo en la arteria.It was not easy to assimilate that she was in the hospital for a blood clot in the artery.
Cuando un coágulo sanguíneo se disuelve en el cuerpo produce el dímero D.When a blood clot dissolves in the body, it produces D-dimer.
Maradona fue operado por un coágulo sanguíneo que le produjo un golpe en la cabeza.Maradona underwent surgery for a blood clot that caused a blow to the head.
Hay casos que un coágulo sanguíneo les ha provocado aterosclerosis.There are cases where a blood clot has caused atherosclerosis.
Cuando has sufrido algún accidente cardiovascular por coágulo sanguíneo debes tomar aspirina.When you have suffered a cardiovascular accident due to a blood clot, you should take aspirin.
Un pequeño coágulo sanguíneo obligó a que lo intervinieran.A small blood clot required surgery.
Un de las consecuencias del COVID es la formación de coágulo sanguíneo en la arteria pulmonar.One of the consequences of COVID is the formation of a blood clot in the pulmonary artery.
Después de la operación para la amputación, murió por un coágulo sanguíneo.After the amputation operation, she died from a blood clot.
El Rey sufría de dolores en las extremidades inferiores porque desarrollaba coágulos sanguíneos.The King suffered from pain in his lower extremities because he developed blood clots.
El coágulo sanguíneo extraído del hemisferio derecho era del tamaño de una naranja.The blood clot removed from the right hemisphere was the size of an orange.
No quiso tratarse una flebitis en la pierna, provocándole un coágulo sanguíneo.He did not want to treat phlebitis in his leg, causing a blood clot.
Todos los internos querían estar en la cirugía de extracción del coágulo sanguíneo pulmonar.All the interns wanted to be in the pulmonary blood clot removal surgery.
La oclusión de la arteria coronaria fue causada por un coágulo sanguíneo.The coronary artery occlusion was caused by a blood clot.
Desarrolló inflamación de la túnica de un vaso, con producción de un coágulo sanguíneo.He developed inflammation of the lining of a vessel, with production of a blood clot.
Al escanear el cuello de un tripulante se le halló un coágulo sanguíneo en su yugular.When scanning the neck of a crew member, a blood clot was found in his jugular vein.
Los fármacos usados para disolver coágulos sanguíneos, pueden provocar hemorragias.Drugs used to dissolve blood clots can cause bleeding.
En el hospital le inyectaron una sustancia para deshacer el coágulo sanguíneo.At the hospital they injected him with a substance to break up the blood clot.
Como un coágulo sanguíneo, la puerta encendida brillaba al fondo de un jardín.Like a blood clot, the lighted door shone at the bottom of a garden.
Me siento muy bien, tuve un coágulo sanguíneo y me operaron.I feel great, I had a blood clot and had surgery.
Cuando veo a mis amigos con reemplazo de cadera, me quedo con el coágulo sanguíneo.When I see my friends having hip replacements, I’m left with the blood clot.
El COVID-19 aumenta el riesgo de coágulos sanguíneos hasta seis meses después del contagio.COVID-19 increases the risk of blood clots for up to six months after infection.
Doctor este coágulo sanguíneo puede separarse y bloquear una arteria cerebral.Doctor, this blood clot can break away and block a brain artery.
La aspirina y la heparina pueden prevenir la formación de un coágulo sanguíneo.Aspirin and heparin can prevent a blood clot from forming.
Las plaquetas cumplen la función de crear coágulo sanguíneo para evitar hemorragias.Platelets perform the function of creating blood clots to prevent bleeding.
No hay pruebas suficientes para determinar la ubicación del coágulo sanguíneo.There is not enough evidence to determine the location of the blood clot.

Read more articles

Home Page