How to say cabo in Spanish?
¿Cómo se dice cabo en inglés? Cabo in English translation: cape, end, rope, point, tail (noun).
Sentences with the word cabo in Spanish
El programa se llevó a cabo en español e inglés. | – | The program was conducted in Spanish and English. |
La mayoría de las entrevistas se llevaron a cabo. | – | Most of the interviews were carried out. |
El grupo es gratuito y se lleva a cabo en español. | – | The group is free and is conducted in Spanish. |
Todos esos cursos se llevan a cabo en español. | – | All of these courses are conducted in Spanish. |
Si la venta se lleva a cabo en español, la guía del comprador tiene qué estar igual. | – | If the sale takes place in Spanish, the buyer’s guide must be the same. |
Tienes que llevar a cabo la exposición. | – | You have to carry out the exhibition. |
La presentación de una hora de duración se llevará a cabo en unos minutos. | – | The hour-long presentation will take place in a few minutes. |
Todas estas actividades se llevan a cabo. | – | All these activities are carried out. |
Las sesiones las llevarán a cabo. | – | The sessions will be carried out. |
El acontecimiento se llevó a cabo con traducción al inglés. | – | The event was held with English translation. |
Deletréame cabo en español. | – | Spell me out in Spanish. |
¿Qué es un cabo? | – | What is a cable? |
Las tareas se llevarán a cabo en españo. | – | Homework will be done in Spanish. |
Es necesario que lo lleves a cabo. | – | You need to carry it out. |
Ellos quieren que el trabajo sea llevado a cabo. | – | They want the job to be done. |
¿Lo pudiste llevar a cabo? | – | Could you carry it out? |
Te puedo asesorar si tienes alguna duda en llevar el trabajo a cabo. | – | I can advise you if you have any doubts in carrying out the work. |
Daré un curso que se llevará a cabo en la universidad. | – | I will give a course to be held at the university. |
La traducción se llevará a cabo. | – | The translation will take place. |
Es importante que lo lleves a cabo. | – | It is important that you carry it out. |
Yo le dije que lo llevara a cabo. | – | I told him to carry it out. |
¿Te lo aceptarán si lo llevas a cabo en español? | – | Will they accept it if you carry it out in Spanish? |
Me dijeron que lo puedo llevar a cabo en español. | – | They told me that I can carry it out in Spanish. |
Nosotros llevaremos las escrituras a cabo en español, inglés y portugués. | – | We will carry out the writings in Spanish, English and Portuguese. |
Ellos me contrataron porque necesitaban a alguien que llevara a cabo la corrección y la edición de los textos. | – | They hired me because they needed someone to do the proofreading and editing of the texts. |
Tengo que llevar a cabo un trabajo meticuloso. | – | I have to carry out meticulous work. |
¿Cuándo vas a llevar a cabo la propuesta? | – | When are you going to carry out the proposal? |
Son escritores los que llevan a cabo en español esa tarea. | – | Writers are those who carry out this task in Spanish. |
¿Qué te parece si lo llevamos a cabo ? | – | What do you think if we carry it out? |
¿Puedes ayudarme a llevar a cabo la traducción del documento? | – | Can you help me carry out the translation of the document? |