How to say stop in Spanish?
“Stop” in Spanish can be translated as “alto” or “pare.” Both terms are commonly used in different contexts. Here’s a brief article about how to use “alto” and “pare” in Spanish.
- Use “alto” for stop signs and traffic signals
In Spanish-speaking countries, “alto” is used on stop signs and traffic signals to indicate that drivers must stop. This is the most common use of the term “stop” in Spanish. For example:
- En el semáforo, tienes que parar en el alto. (At the traffic light, you have to stop at the stop sign.)
- Use “pare” for stopping in general
In other contexts, such as stopping a person or object, “pare” is more commonly used in Spanish. For example:
- Siempre me gusta parar en esta tienda. (I always like to stop at this store.)
- El tren se detuvo en la estación. (The train stopped at the station.)
- Use proper pronunciation
When saying “alto” or “pare,” it’s important to use proper pronunciation. Here’s how they sound:
- “Alto” – AHL-toh
- “Pare” – PAH-reh
In conclusion, “alto” and “pare” are the Spanish translations for “stop” depending on the context. “Alto” is used for stop signs and traffic signals, while “pare” is used for stopping in general. Remember to use proper pronunciation when speaking Spanish.
Now just be very careful because the word para in English also translates as ‘for’ or ‘to’, and alto in the Spanish is also an adjective that translates as high and tall.
Sentences with the word stop in Spanish
No corras más, ya para. | – | Don’t run anymore, stop. |
No se para en la carrera por la vida. | – | It does not stop in the race for life. |
Solo para y voltea la vista. | – | Just stop and look away. |
Para ya con ese vicio absurdo. | – | Stop with that absurd vice. |
No sigas bebiendo tanto, por favor para ya. | – | Stop drinking so much, please stop now. |
Para sin llegar a la hecatombe de tu vida. | – | Stop without reaching the catastrophe of your life. |
Para ya ese juego a la ruleta. | – | Stop that game of roulette. |
El águila no para de volar tan alto. | – | The eagle does not stop flying so high. |
El éxito no para cuando es genuino. | – | Success doesn’t stop when it’s genuine. |
La PC no para de reiniciarse. | – | PC won’t stop restarting. |
No arriesgues tu vida, detente. | – | Don’t risk your life, stop. |
Detente ahí, Pánfilo. | – | Stop right there, Panfilo. |
No cruces si hay tanto tráfico, solo detente. | – | Don’t cross if there is so much traffic, just stop. |
Detente y no robes esa casa. | – | Stop and don’t rob that house. |
Detente mi niño, no llores más. | – | Stop my child, don’t cry anymore. |
No llenes tanto la lavadora, detente o la romperás. | – | Do not fill the washing machine so much, stop or you will break it. |
No sigas mintiendo y detente qué es muy feo. | – | Don’t keep lying and stop, it’s very ugly. |
Detente mientras sea posible. | – | Stop while possible. |
No sigas en esa relación, detente porqué es muy tóxica. | – | Do not continue in that relationship, stop because it is very toxic. |
Detente en la cuesta abajo de la vida. | – | Stop on the downhill of life. |
Alto ahí o disparo. | – | Stop there or I shoot. |
Llegue a lo más alto del podio. | – | Get to the top of the podium. |
Alto, alto como un pino y pesa menos que un comino. | – | Tall, tall as a pine and weighs less than a cumin. |
Todos gritaron: alto al fuego. | – | They all shouted: cease fire. |
Las bocinas se oyen muy alto. | – | The speakers are very loud. |
Sotomayor es campeón del salto alto. | – | Sotomayor is a high jump champion. |
Deje caer de lo más alto mis sueños. | – | Let my dreams fall from the top. |
Estuve en lo más alto de la cima. | – | I was at the top of the peak. |
El monte Ever es el más alto del mundo. | – | Mount Ever is the highest in the world. |
Quisiera volar tan alto. | – | I want to fly so high. |
Alto, detente. | – | Stop, stop. |
Alto, para ya el vehículo. | – | Stop, stop the vehicle. |
Now you have fair idea of the usage of the word stop and its translation in Spanish language.