Papanatas in Spanish

Papanatas in Spanish translation: very credulous, naïve, easy to deceive, a fool, bob, flycatcher or brat.

What does papanatas mean?

papanatas


The word papanatas in Spanish refers to a simple person , very credulous, or naive, easy to deceive and who can be astonished or surprised by anything, it is also known as a fool, bob, flycatcher or brat.

This word in its etymology comes from the transitive active verb «papar» and the noun «nata», from the old Spanish «natta».

Sentences with the word papanatas in Spanish

¡Despacio tú, papanatas, el de las narices largas!Slow down, you fools, the one with the long noses!
¿Qué miras papanatas, es que nunca has visto a una mujer?What are you looking at, fools, have you never seen a woman?
Las puertas del Congreso fueron cercadas por una multitud de papanatas.The doors of the Congress were surrounded by a multitude of papanatas.
Se marchó el mozo y quedó Peñascale hecho un papanatas.The waiter left and Peñascale was left looking like a complete jerk.
Los papanatas se asombraban ante las casacas blancas y las cruces rojas de caballeros.The papanatas were amazed at the white coats and the red crosses of knights.
Fermo tu eres un papanatas, el mundo está perdido y hay que andar a cien ojos.Fermo you are a fool, the world is lost and you have to walk a hundred eyes.
Quedó el leonés hecho un papanatas sin saber qué decir, ni qué hacer.The man from León was a complete fool without knowing what to say or what to do.
No había ni un papanatas que le siguiera, ni un mal periodista que le preguntara.There was not a slob to follow him, not a bad journalist to question him.
Susana decía que los hombres son unos papanatas y yo comparto ese criterio.Susana used to say that men are idiots and I share that opinion.
Sería cuando estaba el papanatas que suele reemplazarme.It would be when the idiot who usually replaces me was there.
¿Quién es ese papanatas dormido y con la boca abierta?Who is that sleepy, open-mouthed jerk?
Hablaba riendo como queriendo segar a todos los papanatas que la contemplaban.She spoke laughing as if wanting to mow down all the idiots who were watching her.
Mira Jacinto me dejarás que te diga una cosa y es que eres un papanatas.Look, Jacinto, you’ll let me tell you one thing, and it’s that you’re a jerk.
Cada pequeño mago reunía un público de papanatas que le admiraba.Every little wizard gathered an admiring audience of idiots.
Mira Esteban yo no voy a quedarme aquí como un papanatas, esperando a la guardia civil.Look, Esteban, I’m not going to stay here like a jerk, waiting for the civil guard.
El que uno sea un héroe o un papanatas, depende de las circunstancias.Whether one is a hero or a jerk depends on the circumstances.
Al verlos encolerizados el Regidor les gritó: – ¡qué hacen papanatas!Seeing them angry, the Regidor yelled at them: – What are you fools doing!
¿Por qué se había quedado hecho un papanatas y como quien ve visiones?Why had he been made a fool and like someone who sees visions?
¿No ves papanatas que lo que quiere tu huésped es a tu hermosa mujer?Don’t you see fools that what your guest wants is your beautiful wife?
Amado estaba hecho un papanatas, avergonzado de su ignorancia.Amado was a fool, ashamed of his ignorance.
Es un verdadero papanatas, cree todo lo que le cuentan.He is a real jerk, he believes everything he is told.
Allá viene el papanatas de mi primo, se cree gracioso.Here comes my cousin’s jerk, he thinks he’s funny.
En el Ministerio una hilera de papanatas se estacionada en las escaleras.At the Ministry a row of jerks is parked on the stairs.
Para completar el insulto la ciudad a honrado a este papanatas con un museo.To complete the insult, the city has honored this jerk with a museum.
Con extremo cuidado, papanatas.With extreme care, papanatas.
Usa tu cabeza, papanatas.Use your head, chumps.
Ese viejo papanatas lleva muchos años tras de mí.That old fool has been after me for many years.
Siempre fanfarroneando con ese nieto papanatas que tiene.Always bragging to that dumbass grandson of his.
Cualquier papanatas que creía saber disparar, venía a la ciudad para medirse con Waco.Any chump who thought he knew how to shoot came to town to take on Waco.
Llevo cinco minutos entreteniendo a este papanatas.I’ve been entertaining this jerk for five minutes.

Read more articles