How to say retratado in English translation?
¿Cómo se dice retratado en inglés? Retratado in English translation: portrayed.
portrayed- retratado (masc.), retratada (fem.)
portray – retratar
Sentences with the word retratado in Spanish
Nunca me había retratado en ese lugar. | – | I had never photographed myself in that place. |
Vivir sin haberse retratado jamás, es como si no hubiese existido. | – | Living without ever having portrayed yourself is as if you had never existed. |
¡Qué lindo quedaste retratado¡ | – | How beautiful you were portrayed! |
Quedé retratado con los ojos cerrados. | – | I was photographed with my eyes closed. |
Él fue retratado con la misma cámara. | – | He was photographed with the same camera. |
El simple hecho de haber sido retratado por ese famoso fotógrafo fue genial. | – | Just being photographed by that famous photographer was great. |
Sería hermoso ser retratado en la torre Eiffel. | – | It would be nice to be photographed at the Eiffel Tower. |
Manuel había retratado a importantes pintores. | – | Manuel had portrayed important painters. |
Te ayudaré a usar la palabra retratado en varias oraciones. | – | I will help you use the word portrayed in several sentences. |
En la foto anterior el retratado es mi tío. | – | In the previous photo the portrayed is my uncle. |
Todo lo que tienes que saber que el retratado de esa foto no soy yo. | – | All you have to know is that the person portrayed in that photo is not me. |
Debo felicitar al modelo de la revista que fue retratado esta tarde. | – | I must congratulate the magazine model who was photographed this afternoon. |
Yo no pensaba haberme retratado con tu mamá. | – | I didn’t think I would have taken a picture with your mom. |
La idea era ser retratado con ese pantalón. | – | The idea was to be photographed with those pants. |
El retratado es mi hermano mayor. | – | The portrayed is my older brother. |
Fui retratado junto al sillón del desván. | – | I was photographed next to the armchair in the attic. |
¿Quién será el próximo retratado para aplicar por esta plaza? | – | Who will be the next portrayed to apply for this square? |
Él quedó retratado en su mente. | – | He was portrayed in his mind. |
El retratado es alto y con ojos verdes. | – | The portrayed is tall and with green eyes. |
Nadie conoce al que fue retratado. | – | No one knows who was portrayed. |
Aquella foto, en la que fui retratado, me trajo muy buenos recuerdos. | – | That photo, in which I was portrayed, brought back very good memories. |
Me da miedo ser retratado y no salir como deseo. | – | I am afraid of being portrayed and not going out as I wish. |
El culpable quedó retratado con exactitud por el testigo. | – | The culprit was accurately portrayed by the witness. |
Ha retratado mi personalidad con bastante precisión. | – | He has portrayed my personality quite accurately. |
Con pincel y paleta, el pintor ha retratado ese paisaje. | – | With brush and palette, the painter has portrayed that landscape. |
Carlos le había retratado su situación al pastor. | – | Carlos had portrayed his situation to the pastor. |
Cada cual quedó retratado en su graduación. | – | Each one was photographed at his graduation. |
El cantante fue perseguido hasta ser retratado. | – | The singer was persecuted until he was photographed. |
Al quedar retratado por el fotógrafo, el ladrón quedó al descubierto. | – | Being photographed by the photographer, the thief was discovered. |
Después de mucho tiempo al acecho, el puma fue retratado. | – | After a long time on the prowl, the cougar was photographed. |