How to say parar in English?
¿Cómo se dice parar en inglés? Parar in English translation: to stop.
Sentences with the word parar in Spanish
Me esforcé sin parar para corregir mis errores. | – | I worked tirelessly to correct my mistakes. |
Debes parar de decir mentiras. | – | You must stop telling lies. |
Quieres parar de hablar de dinosaurios. | – | You want to stop talking about dinosaurs. |
¿Dónde pondrías una máquina para parar el tiempo? | – | Where would you put a machine to stop time? |
No puedo parar de llorar. | – | I can not stop crying. |
Necesitas parar de cuestionarte todo lo que haces. | – | You need to stop questioning everything you do. |
¿Qué se necesita para parar la inundación? | – | What is needed to stop the flood? |
No pienso parar de gritar hasta que me escuches. | – | I’m not going to stop screaming until you hear me out. |
No he podido parar de fumar. | – | I haven’t been able to stop smoking. |
Duermes sin parar y todavía te ves agotada. | – | You sleep nonstop and still look exhausted. |
¿Cuándo vas a parar de comer? | – | When are you going to stop eating? |
Tú no sabes cuándo parar. | – | You don’t know when to stop. |
Ella no podía parar de temblar del miedo. | – | She couldn’t stop shaking with fear. |
Estuvimos bailando toda la noche sin parar. | – | We were dancing all night without stopping. |
Querían hacer parar a los coches en un control. | – | They wanted to make the cars stop at a checkpoint. |
El utilizó su brazo izquierdo para parar los golpes. | – | He used his left arm to parry the blows. |
Elena fue con ellas sin parar de hablar en todo el camino. | – | Elena went with them without stopping talking the whole way. |
Ha habido que parar la actividad. | – | The activity had to stop. |
Durante el resto del dia charlaron sin parar. | – | For the rest of the day they chatted nonstop. |
¿Cuándo vas a parar de viajar? | – | When are you going to stop traveling? |
No puedo parar de leer este libro. | – | I can’t stop reading this book. |
Espero que puedas parar de romper tus promesas de ahora en adelante. | – | I hope you can stop breaking your promises from now on. |
Fuimos todos a parar a la policía. | – | We all went to the police. |
Con una mano debes parar la hemorragia y con la otra suturar el vaso sanguíneo. | – | With one hand you must stop the bleeding and with the other suture the blood vessel. |
Finalmente lograron parar el contrabando de drogas. | – | They finally managed to stop drug smuggling. |
No puedes parar de tomar los medicamentos hasta que termines el tratamiento. | – | You cannot stop taking the medications until you finish the treatment. |
Se debe parar la violencia contra la mujer. | – | Violence against women must stop. |
La lluvia, los truenos y los rayos parecieron parar bruscamente. | – | The rain, thunder and lightning seemed to stop abruptly. |
Pensé que habían ido a parar a la cárcel por mi culpa. | – | I thought they had gone to jail because of me. |
Avísanos cuando empiecen a parar las contracciones. | – | Let us know when the contractions start to stop. |
Pienso que debes parar. | – | I think you should stop. |
Yo lo voy a parar. | – | I’m going to stop it. |
Tendrá que parar en algún momento. | – | He will have to stop at some point. |
¡Cómo no vas poder parar! | – | How can you not stop! |
Si no llega a parar ocurre un accidente. | – | If it doesn’t stop, an accident occurs. |
El oficial de tránsito lo llegó a parar. | – | The traffic officer stopped him. |
No puedes parar hasta que llegues a la meta. | – | You can’t stop until you reach the goal. |
Voy a parar en esta zona. | – | I’m going to stop in this area. |
Parece que el chofer no quiere parar. | – | The driver doesn’t seem to want to stop. |
Tiene que parar en algún lugar. | – | He has to stop somewhere. |
¿A dónde irá a parar toda esa agua? | – | Where will all that water go? |
No lo vayas a parar que se puede caer. | – | Do not go to stop it that it can fall. |
El conductor pudo parar a tiempo. | – | The driver was able to stop in time. |
No pensé que fueras a parar. | – | I didn’t think you were going to stop. |
Tienes que parar a tu hermano antes de que llegue a hacer eso. | – | You have to stop your brother before he gets to do that. |
¿Tú nunca piensas parar? | – | Do you ever think to stop? |
Vas a buscarte un problema, debes parar. | – | You’re going to look for a problem, you must stop. |
Le pusieron una multa porque no podía parar en esa zona. | – | They gave him a ticket because he couldn’t stop in that area. |
Caminamos tanto que fuimos a parar en un motel. | – | We walked so much that we ended up in a motel. |
¿Podrás parar por aquí? | – | Can you stop here? |
Voy a parar aquí porque el semáforo está en rojo. | – | I’m going to stop here because the traffic light is red. |
Me voy a parar afuera del edificio y ahí te espero. | – | I’m going to stand outside the building and I’ll wait for you there. |
Nos consideró y llegó a parar cerca de nuestro destino. | – | He considered us and came to rest close to our destination. |
Debemos parar aquí y pasar la noche. | – | We must stop here and spend the night. |
Hemos caminado mucho, ¿cuándo vamos a parar? | – | We’ve walked a long way, when are we going to stop? |
Ya yo le dije que tiene que parar. | – | I already told him that he has to stop. |
Te ves cansado, ¿no vas a parar? | – | You look tired, won’t you stop? |
Si no llevas el carnet te van a parar en la entrada. | – | If you don’t have your card, they will stop you at the entrance. |
¿Cuándo va a parar la guerra? | – | When will the war stop? |
El autobús no va a parar en la plaza. | – | The bus will not stop at the square. |