Flirt in Spanish translation

Flirt in Spanish translation: coquetear, flirtear.

How to say flirt in Spanish translation?

flirt in Spanish translation

How to translate flirt in Spanish translation? Flirt is an English word which defines an action of being sexually attracted to someone and being mischievous about it. The word flirt is a noun and a verb as well. Which means a person who flirts is also known as a flirt.

What does the word flirt mean?

The translation for the word flirt is: ‘flirtear’ or ‘coquetear’.

Vocabulary:
coquetear – flirt (verb)
flirtear – flirt (verb)
mariposear – philander, flirt (verb)

la coqueta – coquette (noun)
el flirteador – flirt (noun)
el mariposón – philanderer, butterfly, flirt (noun)

Sentences with the word flirt in Spanish

Lo que más logré fue una invitación para flirtear.The most I got was an invitation to flirt.
Estaba en otra mesa y comenzaba a flirtear con migo.He was at another table and he was starting to flirt with me.
Todos los hombres flirtean con Anna porque es muy atractiva.All the men flirt with Anna because she is so attractive.
Se presenta como un rompehielos para flirtear en Nueva York.She introduces herself as an icebreaker to flirt in New York.
Los chicos cuando quiere flirtear, escriben comentarios sobre alguna foto.The guys when she wants to flirt, they write comments on some photo.
La verdad es que te permitió flirtear con ella.The truth is that she allowed you to flirt with her.
Tu función es flirtear con el guardia de seguridad.Your role is to flirt with the security guard.
Nunca he usado un bebé para coquetear con mujeres.I have never used a baby to flirt with women.
Algunas personas tienen la habilidad innata del flirteo.Some people have the innate ability to flirt.
Recuerdo cuando coqueteabas con Gabriel.I remember when you flirted with Gabriel.
¿Tal vez debería comenzar a coquetear por mensajes?Maybe I should start text flirting?
Creo que estoy lista para coquetear al menos.I think I’m ready to flirt at least.
Es demasiado tarde para flirtear con él ahora.It’s too late to flirt with him now.
Eso no le impidió coquetear con sus vecinos.That didn’t stop him from flirting with his neighbors.
No tengo tiempo para flirtear contigo.I don’t have time to flirt with you.
No uses mi nombre para comenzar a flirtear.He don’t use my name to start flirting.
No puedo evitarlo, si las chicas quieren flirtear conmigo.I can’t help it, if the girls want to flirt with me.
Voy a tener que coquetear y agitar mi pelo.I’m going to have to flirt and shake my hair.
Podría flirtear igualmente con una cordillera.He could equally flirt with a mountain range.
No puede hablar porque solo sabe flirtear y coser.She can’t talk because she only knows how to flirt and sew.
Comencé a coquetear con el tipo y me dejó plantada.I started flirting with the guy and he stood me up.
No debes flirtear con las aspirantes.You must not flirt with applicants.
Dejé de escuchar cuando comenzaste a flirtear, para daros privacidad.I stopped listening when you started flirting, to give you privacy.
Dinero fácil es coquetear con la muerte.Easy money is flirting with death.
Flirteaba con su compañera de trabajo.He was flirting with his co-worker.
Ya lo ves, coquetea con todos como siempre.You see, he flirts with everyone like always.
A veces mi novio flirtea con otras chicas.Sometimes my boyfriend flirts with other girls.
Hemos flirteado un poco, pero él está casado.We’ve flirted a bit, but he’s married.
Esa es la diferencia entre un coqueteo y amor verdaderoThat’s the difference between flirting and true love
Recuerdo la forma en que solías flirtear con Juan.I remember the way you used to flirt with Juan.
Se presenta como un rompehielos para flirtear en Nueva York.He introduces himself as an icebreaker to flirt in New York.
Los chicos que quieren flirtear escriben comentarios sobre algunas fotos.Guys who want to flirt write comments on some photos.
La verdad es que le permitió flirtear con ellos.The truth is that it allowed him to flirt with them.
Pedro, tú vas a flirtear con el guardia de seguridad.Pedro, you are going to flirt with the security guard.
Algunas personas nacen con la habilidad nata de flirtear.Some people are born with the innate ability to flirt.
Recuerdo la forma en que tú solías flirtear con él.I remember the way you used to flirt with him.
Otra es flirtear con un hombre allí.Another is flirting with a man there.
Creo que podría estar lista, al menos para flirtear.I think I might be ready, at least to flirt.
Es demasiado tarde para flirtear con él ahora.It’s too late to flirt with him now.
Deja de flirtear con los hombres o acabarás con tu hermana.Stop flirting with men or you’ll end up with your sister.
Como puedes ver, el significado de flirtear en tu vida es importante.As you can see, the meaning of flirting in your life is important.
Ello no lo impidió flirtear descritamente con sus vecinos.This did not prevent him from flirting describedly with his neighbors.
Básicamente, están preguntando cómo flirtear con desconocidos.Basically, they are asking how to flirt with strangers.
No puedo evitarlo si las chicas quieren flirtear conmigo.I can’t help it if girls want to flirt with me.
Vaya tener que ir a flirtear y agitar mi pelo.Damn I have to go flirt and shake my hair.
Fue a coquetear con él.She went to flirt with him.
Vincularse con gente interesante para charlar y coquetear.Link up with interesting people to chat and flirt.
¿Esta es tu idea de coquetear conmigo?Is this your idea of ​​flirting with me?
Tal vez podamos coquetear con unos de los camareros.Maybe we can flirt with one of the waiters.
Estaba tratando de coquetear con él y todo.I was trying to flirt with him and everything.
Dime, ¿tienes que coquetear todo el tiempo?Tell me, do you have to flirt all the time?
Recuerde cómo coquetear y celebrar su poder femenino.Remember how to flirt and celebrate his girl power.
Esta es una de las formas sencillas de coquetear.This is one of the easy ways to flirt.
Sí, fue su forma de coquetear conmigo.Yes, it was his way of flirting with me.
Eso es un cumplido o un intento de coquetear.That is a compliment or an attempt to flirt.
Por favor, eso es lo mejor de coquetear en un viaje.Please, that’s the best thing about flirting on a trip.
No es propio de ti, Ernesto, coquetear con problemas.It’s not like you, Ernesto, to flirt with problems.
¿Qué te iba a dejar de coquetear con otras?What would stop you from flirting with others?
Te dije que dejaras de coquetear con mi novia.I told you to stop flirting with my girlfriend.
¿No le has dicho que tenías que coquetear con él?Didn’t you tell him you had to flirt with him?

Adjectives in Spanish