How to say deshebrar in Spanish. ‘Deshebrar’ is a word which means ‘to unpick’, ‘to unravel’, ‘to string’ or ‘to shred’ . This term is used to describe an act to separate anything into pieces and as an action like ripping off the stitches of a clothes or shredding a piece of meat.
How to translate deshebrar in Spanish?
to unpick, to unravel – deshebrar (sewing)
to string – deshebrar (to string)
to shred – deshebrar (to tear into shreds)
Conversation:
Lily: Carlos, vamos a deshebrar la costura del pantalón | Carlos, let’s unpick the seam of the pants
Carlos: Está bien | OK
Sentences with the word deshebrar in Spanish:
Mejor usemos una máquina para deshebrar. | – | We’d better use a threading machine. |
Tendremos que deshebrar esta carne, para el plato que quiero preparar. | – | We will have to shred this meat, for the dish that I want to prepare. |
Ponte a deshebrar ese pantalón, para ver si lo terminamos. | – | Start unthreading those pants, to see if we finish it. |
Hemos comprado carne de res para deshebrar. | – | We have bought beef to shred. |
Ahora dejar enfriar y deshebrar la pechuga. | – | Now let cool and shred the breast. |
Ya qué está cocida, deshebrar y reservar en la nevera. | – | Once it is cooked, shred and reserve in the fridge. |
Su ropa estaba tan gastada que se podía deshebrar. | – | Her clothes were so worn they could be unraveled. |
La mafia lo sorprendió y lo torturaron con una máquina de deshebrar carne. | – | The mob surprised him and tortured him with a meat shredder. |
Junto a mi abuela preparo la cena y la ayudo a deshebrar el pollo. | – | Together with my grandmother I prepare dinner and help her shred the chicken. |
Trabajé tres meses en ese taller y lo único que hice fue deshebrar ropas. | – | I worked three months in that workshop and the only thing I did was shred clothes. |
Hay que deshebrar esa madeja de hilo, para aprovecharlo todo. | – | You have to unravel that skein of thread, to take advantage of everything. |
Cuando está cocido, fácilmente puede deshebrar la carne con un tenedor. | – | When cooked, you can easily shred the meat with a fork. |
En el corte de carne escogido, está la facilidad para deshebrar después de cocinada. | – | In the chosen cut of meat, there is the ease of shredding after cooking. |
En América he visto telares para deshebrar lana que son una maravilla. | – | In America I have seen looms for threading wool that are wonderful. |
Hoy en la fiesta de Tatiana vamos a deshebrar todas esas ínfulas que tiene. | – | Today at Tatiana’s party we are going to unravel all those airs that she has. |
La clase más fácil en la escuela del Chef, fue deshebrar carne de res. | – | The easiest class in Chef’s school was shredding beef. |
Tengo que fumigar el closet, las polillas me van a deshebrar toda la ropa. | – | I have to fumigate the closet, the moths are going to unravel all my clothes. |
Vanos a deshebrar este lío, porque no estoy entendiendo nada. | – | Let’s unravel this mess, because I’m not understanding anything. |
Vamos a deshebrar ese suéter y hacerlo nuevamente. | – | Let’s unravel that sweater and do it again. |
El amigo de Cristina implantó record en deshebrar carne con “patas de oso”. | – | Cristina’s friend set a record for shredding meat with “bear paws”. |
“Patas de Oso”, es una herramienta de cocina para deshebrar carnes. | – | Patas de Oso, is a kitchen tool to shred meat. |
Era tan antigua que la tela se comenzó a deshebrar. | – | It was so old that the fabric began to unravel. |
Mi padre siempre dijo: – A mí no me gusta deshebrar la carne muy fina, me gustan trozos grandes. | – | My father always said: – I don’t like to shred very fine meat, I like big pieces. |
Generalmente los ojales se rematan a máquina para que no se vayan a deshebrar. | – | Buttonholes are usually finished by machine so they don’t come undone. |
Se ha impuesto una moda de pantalones con roturas como si se fueran a deshebrar. | – | A trend of pants with tears as if they were going to unravel has been imposed. |
Si no fuera por lo que me gusta el color, yo dejaba de deshebrar esta madeja de hilo. | – | If it wasn’t for what I like the color, I would stop unraveling this skein of thread. |
He usado una camiseta para deshebrar y después tejer un macramé para las macetas. | – | I have used a t-shirt to unravel and then weave a macramé for the pots. |
¡Abelino, te pedí que te pusieras a deshebrar el pescado! | – | Abelino, I asked you to start threading the fish! |
La pelota era de tan mala calidad que en el juego se empezó a deshebrar sola. | – | The ball was of such poor quality that during the game it began to unravel on its own. |
Él vino suplicando que le reparara la bufanda que se comenzó a deshebrar, era de su abuelo. | – | He came begging me to repair the scarf that began to unravel, it belonged to his grandfather. |