Deshebrar in Spanish

How to say deshebrar in Spanish. ‘Deshebrar’ is a word which means ‘to unpick’, ‘to unravel’, ‘to string’ or ‘to shred’ . This term is used to describe an act to separate anything into pieces and as an action like ripping off the stitches of a clothes or shredding a piece of meat.

Deshebrar in Spanish

How to translate deshebrar in Spanish?

to unpick, to unravel – deshebrar (sewing)

to string – deshebrar (to string)

to shred – deshebrar (to tear into shreds)

Conversation:

Lily: Carlos, vamos a deshebrar la costura del pantalón | Carlos, let’s unpick the seam of the pants

Carlos: Está bien | OK

Sentences with the word deshebrar in Spanish:

Mejor usemos una máquina para deshebrar.We’d better use a threading machine.
Tendremos que deshebrar esta carne, para el plato que quiero preparar.We will have to shred this meat, for the dish that I want to prepare.
Ponte a deshebrar ese pantalón, para ver si lo terminamos.Start unthreading those pants, to see if we finish it.
Hemos comprado carne de res para deshebrar.We have bought beef to shred.
Ahora dejar enfriar y deshebrar la pechuga.Now let cool and shred the breast.
Ya que está cocida, deshebrar y reservar en la nevera.Once it is cooked, shred and reserve in the fridge.
Su ropa estaba tan gastada que se podía deshebrar.Her clothes were so worn they could be unraveled.
La mafia lo sorprendió y lo torturaron con una máquina de deshebrar carne.The mob surprised him and tortured him with a meat shredder.
Junto a mi abuela preparo la cena y la ayudo a deshebrar el pollo.Together with my grandmother I prepare dinner and help her shred the chicken.
Trabajé tres meses en ese taller y lo único que hice fue deshebrar ropas.I worked three months in that workshop and the only thing I did was shred clothes.
Hay que deshebrar esa madeja de hilo, para aprovecharlo todo.You have to unravel that skein of thread, to take advantage of everything.
Cuando está cocido, fácilmente puede deshebrar la carne con un tenedor.When cooked, you can easily shred the meat with a fork.
En el corte de carne escogido, está la facilidad para deshebrar después de cocinada.In the chosen cut of meat, there is the ease of shredding after cooking.
En América he visto telares para deshebrar lana que son una maravilla.In America I have seen looms for threading wool that are wonderful.
Hoy en la fiesta de Tatiana vamos a deshebrar todas esas ínfulas que tiene.Today at Tatiana’s party we are going to unravel all those airs that she has.
La clase más fácil en la escuela del Chef, fue deshebrar carne de res.The easiest class in Chef’s school was shredding beef.
Tengo que fumigar el closet, las polillas me van a deshebrar toda la ropa.I have to fumigate the closet, the moths are going to unravel all my clothes.
Vanos a deshebrar este lío, porque no estoy entendiendo nada.Let’s unravel this mess, because I’m not understanding anything.
Vamos a deshebrar ese suéter y hacerlo nuevamente.Let’s unravel that sweater and do it again.
El amigo de Cristina implantó record en deshebrar carne con “patas de oso”.Cristina’s friend set a record for shredding meat with “bear paws”.
“Patas de Oso”, es una herramienta de cocina para deshebrar carnes.Patas de Oso, is a kitchen tool to shred meat.
Era tan antigua que la tela se comenzó a deshebrar.It was so old that the fabric began to unravel.
Mi padre siempre dijo: – A mí no me gusta deshebrar la carne muy fina, me gustan trozos grandes.My father always said: – I don’t like to shred very fine meat, I like big pieces.
Generalmente los ojales se rematan a máquina para que no se vayan a deshebrar.Buttonholes are usually finished by machine so they don’t come undone.
Se ha impuesto una moda de pantalones con roturas como si se fueran a deshebrar.A trend of pants with tears as if they were going to unravel has been imposed.
Si no fuera por lo que me gusta el color, yo dejaba de deshebrar esta madeja de hilo.If it wasn’t for what I like the color, I would stop unraveling this skein of thread.
He usado una camiseta para deshebrar y después tejer un macramé para las macetas.I have used a t-shirt to unravel and then weave a macramé for the pots.
¡Abelino, te pedí que te pusieras a deshebrar el pescado!Abelino, I asked you to start threading the fish!
La pelota era de tan mala calidad que en el juego se empezó a deshebrar sola.The ball was of such poor quality that during the game it began to unravel on its own.
Él vino suplicando que le reparara la bufanda que se comenzó a deshebrar, era de su abuelo.He came begging me to repair the scarf that began to unravel, it belonged to his grandfather.

Read more articles

Home Page