How to say customs in Spanish?
¿Cómo se dice customs en español? Customs in Spanish translation: aduana.
Sentences with the word customs in Spanish
En la aduana nos atendieron muy bien. | – | At customs they treated us very well. |
Pida a los documentos de aduana y comprueba. | – | Ask for customs documents and check. |
Bueno, tomamos el inspector jefe de la aduana. | – | Well, we take the chief inspector from customs. |
La aduana de automatización es más manejable y fácilmente organizada. | – | Automation customs is more manageable and easily organized. |
Algunos productos comestibles no están permitidos en la aduana. | – | Some grocery products are not allowed through customs. |
Esperé una semana desde la llegada a la aduana. | – | I waited a week from arrival at customs. |
Después de un centenar de kilómetros pudimos encontrar la aduana. | – | After a hundred kilometers we were able to find the customs. |
A su llegada, el recipiente debe pasar por la aduana. | – | Upon arrival, the container must clear customs. |
Ese documento se conservará en la aduana de partida. | – | This document will be kept at the customs office of departure. |
Hay certificados como los documentos de despacho de aduana importados. | – | There are certificates such as imported customs clearance documents. |
En el 50% de los casos puede omitir la aduana. | – | In 50% of cases you can skip customs. |
Un agente de aduana me pidió que abriera mi maleta. | – | A customs agent asked me to open my suitcase. |
Recuerde que las autoridades de la aduana pueden realizar investigaciones personales. | – | Remember that customs authorities can conduct personal investigations. |
Si tiene alguna duda por favor consulte con un abogado o aduana. | – | If you have any questions please consult a lawyer or customs. |
El vendedor es responsable de despacho de aduana de exportación. | – | Seller is responsible for export customs clearance. |
Su paquete puede estar retenido en la aduana para su procesamiento. | – | His package may be held at customs for processing. |
Ese es el hombre que paga en la aduana. | – | That’s the man who pays at customs. |
El tipo de derecho de aduana se reducirá un 90%. | – | The customs duty rate will be reduced by 90%. |
Argelia aceleró la aprobación de licencias a los agentes de aduana. | – | Algeria accelerated the approval of licenses to customs agents. |
La declaración sumaria se presentará en la aduana de entrada. | – | The summary declaration will be presented at the customs office of entry. |
Envíe el formulario completado a su aduana nacional. | – | Send the completed form to your national customs. |
¿Quiere pasar por aduana con la mayor facilidad? | – | Do you want to pass through customs with the greatest ease? |
Todos los paquetes al extranjero están sujetos a derechos de aduana. | – | All packages abroad are subject to customs duties. |
Esta aduana responderá a la solicitud en el plazo de 28 días. | – | This customs will respond to the request within 28 days. |
Un amigo me dijo que ayer pasaron por la aduana. | – | A friend told me that they went through customs yesterday. |
¿Qué pasa si mi pedido resulta detenido en la aduana? | – | What happens if my order is stopped at customs? |
El problema de los servicios de aduana es acuciante. | – | The problem of customs services is pressing. |
Estuvimos esperando un dia entero en la aduana. | – | We waited a whole day at customs. |
No nos hacemos responsables por demoras debido a la aduana. | – | We are not responsible for delays due to customs. |
Esos son los documentos que debe entregar el importador a la aduana. | – | These are the documents that the importer must deliver to customs. |