How to say alunado in Spanish?
¿Cómo se dice alunado en inglés? Alunado in English translation: moony, bad tempered, lunatic, crazy.
Sentences with the word alunado in Spanish
Yo lo veo algo alunado. | – | I see it a little dazed. |
El señor de la tienda es alunado y grosero. | – | The lord of the store is lunatic and rude. |
No le hagas caso, siempre es así de alunado. | – | Don’t listen to him, he’s always that crazy. |
En aquella casa vive ese alunado. | – | That student lives in that house. |
No pensé que fueras tan alunado. | – | I didn’t think you were so crazy. |
Tienes que dejar de ser tan alunado. | – | You have to stop being so stupid. |
Pasamos un rato tenso, te pusiste alunado. | – | We had a tense time, you got mad. |
Te pusiste alunado de repente. | – | You suddenly got flustered. |
No pensé ver de nuevo a este alunado. | – | I didn’t think I would see this student again. |
Te pones alunado sin razón. | – | You get flustered for no reason. |
Eso no es así, no te pongas alunado. | – | That’s not so, don’t get flustered. |
Siempre estás alunado. | – | You are always flustered. |
¿Quién iba a decir que eras así de alunado? | – | Who would have thought you were that crazy? |
Era un hombre algo alunado. | – | He was a somewhat delusional man. |
Lo que tiene es que se pone alunado. | – | What he has is that he gets moony. |
Te pones alunado en los momentos que menos uno se espera. | – | You get deluded in the moments that least one expects. |
Si supiera que te ibas a poner alunado no te hubiese traído. | – | If he knew that you were going to put on a moon he would not have brought you. |
Esas cosas lo ponen alunado. | – | Those things make him crazy. |
La otra noche te pusiste alunado. | – | The other night you got ecstatic. |
No me malinterpretes ni te pongas alunado. | – | Don’t misunderstand me or get flustered. |
Ese amigo tuyo es muy alunado. | – | That friend of yours is very moony. |
Si te pones alunado ahí dentro, no quedará bien. | – | If you get moony in there, he won’t look good. |
¿Por qué eres así de alunado? | – | Why are you so flustered? |
Eso es algo sencillo, no es para ponerse alunado. | – | That is something simple, it is not to be dazzled. |
No ha pasado nada y te pones alunado. | – | Nothing has happened and you get stunned. |
Este es mi alunado vecino. | – | This is my crazy neighbor. |
Tengo la razón, no me digas alunado. | – | I’m right, don’t tell me lunatic. |
Tiene un diente alunado. | – | He has a moony tooth. |
No está alunado como otras veces. | – | He is not confused like other times. |
Por poco me haces quedar mal, te pones alunado sin motivos. | – | You almost make me look bad, you get mad for no reason. |
Me dices si vas a ponerte alunado para contar con ese cambio brusco. | – | You tell me if you’re going to put on a moon to have that sudden change. |