Alunado in Spanish

Alunado in Spanish

How to say alunado in Spanish?

¿Cómo se dice alunado en inglés? Alunado in English translation: moony, bad tempered, lunatic, crazy.



Sentences with the word alunado in Spanish

Yo lo veo algo alunado.I see it a little dazed.
El señor de la tienda es alunado y grosero.The lord of the store is lunatic and rude.
No le hagas caso, siempre es así de alunado.Don’t listen to him, he’s always that crazy.
En aquella casa vive ese alunado.That student lives in that house.
No pensé que fueras tan alunado.I didn’t think you were so crazy.
Tienes que dejar de ser tan alunado.You have to stop being so stupid.
Pasamos un rato tenso, te pusiste alunado.We had a tense time, you got mad.
Te pusiste alunado de repente.You suddenly got flustered.
No pensé ver de nuevo a este alunado.I didn’t think I would see this student again.
Te pones alunado sin razón.You get flustered for no reason.
Eso no es así, no te pongas alunado.That’s not so, don’t get flustered.
Siempre estás alunado.You are always flustered.
¿Quién iba a decir que eras así de alunado?Who would have thought you were that crazy?
Era un hombre algo alunado.He was a somewhat delusional man.
Lo que tiene es que se pone alunado.What he has is that he gets moony.
Te pones alunado en los momentos que menos uno se espera.You get deluded in the moments that least one expects.
Si supiera que te ibas a poner alunado no te hubiese traído.If he knew that you were going to put on a moon he would not have brought you.
Esas cosas lo ponen alunado.Those things make him crazy.
La otra noche te pusiste alunado.The other night you got ecstatic.
No me malinterpretes ni te pongas alunado.Don’t misunderstand me or get flustered.
Ese amigo tuyo es muy alunado.That friend of yours is very moony.
Si te pones alunado ahí dentro, no quedará bien.If you get moony in there, he won’t look good.
¿Por qué eres así de alunado?Why are you so flustered?
Eso es algo sencillo, no es para ponerse alunado.That is something simple, it is not to be dazzled.
No ha pasado nada y te pones alunado.Nothing has happened and you get stunned.
Este es mi alunado vecino.This is my crazy neighbor.
Tengo la razón, no me digas alunado.I’m right, don’t tell me lunatic.
Tiene un diente alunado.He has a moony tooth.
No está alunado como otras veces.He is not confused like other times.
Por poco me haces quedar mal, te pones alunado sin motivos.You almost make me look bad, you get mad for no reason.
Me dices si vas a ponerte alunado para contar con ese cambio brusco.You tell me if you’re going to put on a moon to have that sudden change.



Crazy in Spanish

Read more articles

Home Page