How to say you’re right in Spanish?
¿Cómo se dice you’re right en español? You’re right in Spanish translation: estás bien.
(singular)(informal) you’re right – tienes razón, estás bien
(formal)(singular) you’re right – tiene razón , está bien
(plural) you’re right – tienen razón , están bien
Examples:
No tienes razón porque fallaste. – You are not right because you failed.
Tú estás bien, por esta vez no quiero discutir. – You’re right, this time I don’t want to argue.
No me mientas más, no tienes razón. – Don’t lie to me anymore, you’re not right.
No estaba ahí cuando fui, tienes razón. – It wasn’t there when I went, you’re right.
Tienes razón al pensar qué está jugando contigo. – You are right to think that he is playing with you.
Ella te quiere, pero tienes razón viven demasiado lejos. – She loves you, but you’re right they live too far away.
Amar no es para cobardes, tienes razón. – Loving is not for cowards, you are right.
Es un juego, tienes razón. – It’s a game, you’re right.
La malcriadez de esa niña pasa los límites, tienes razón. – The naughtiness of that girl goes beyond the limits, you’re right.
No es ser bueno, es portarse bien y respetar, tienes razón. – It is not being good, it is behaving well and respecting, you are right.
Camina de mi mano, tienes razón en tener miedo. – She walks holding my hand, you are right to be afraid.
Estás bien, te mereces toda la felicidad del mundo. – You’re right, you deserve all the happiness in the world.
Si llueve se moja el piso, tienes razón. – If it rains the floor gets wet, you’re right.
Caminar solo es lo mejor para descargar el estrés, tienes razón en eso. – Walking alone is the best stress reliever, you’re right about that.
En eso de amar tienes razón, el corazón es un bobo. – In that of loving you are right, the heart is a fool.
La planta florecerá pronto tienes razón, ya la espero con ansias. – The plant will flower soon you are right, I am already looking forward to it.
Le respondí tienes razón y me dió la espalda y se fue. – I answered you are right and she turned her back on me and left.
¿ Cómo tienes razón si te estafaron ? – How are you right if you were scammed?
Mi madre me respondió: tienes razón. – My mother replied: you are right.
Las estrellas están muy lejos, tienes razón. – The stars are far away, you are right.
Eso se cura con las medicinas, tienes razón en llamar al doctor. – That is cured with medicines, you are right to call the doctor.
No me grites, tienes razón. – Don’t yell at me, you’re right.
Llora, estás bien en sentirte mal, no te lo mereces. – Cry, you’re right to feel bad, you don’t deserve it.
Ese libro no sirve, tienes razón. – That book is useless, you are right.
Hay que limpiar bien la casa, tienes razón. – You have to clean the house well, you’re right.
La llegada del invierno nos hará daño, tienes razón. – The arrival of winter will hurt us, you are right.
Tienes razón, no puedo confiar en él. – You’re right, I can’t trust him.
¡ Párale, tienes razón ! – Stop it, you’re right!
No sonrías más que me ganas el corazón, tienes razón soy una boba enamorada. – Do not smile more than you win my heart, you’re right I’m a fool in love.
Si tienes razón cuando la mandas a callar. – If you’re right when you tell her to shut up.