How to translate why are you crying in Spanish ?. Crying is a state of mind characterized by a variety of emotions, including sadness, joy, and frustration. Most of the time it is accompanied by the flow of tears from the eyes. This question format is used to ask someone the reason for crying. One of the most common reasons for crying is that the person is experiencing something bad.
How to say ‘why are you crying’ in Spanish?
you (formal)(singular) – ¿Por qué está llorando?
you (informal)(singular) – ¿Por qué estás llorando?
you (plural) – ¿Por qué están llorando?
(Section 1) – Sentences with the question why are you crying in Spanish
Y te echaste a llorar.¿Por qué estás llorando? – And you started crying, why are you crying?
¿Por qué estás llorando? Y otra vez estás llorando. – Why are you crying? And again you are crying.
¿Por qué estás llorando? No llores más. – Why are you crying? Do not cry more.
¿Por qué estás llorando? No rompas en llanto. – Why are you crying? Do not burst into tears.
Nancy, ¿Por qué estás llorando? No te eches a llorar. – Nancy, why are you crying? Don’t cry.
¿Por qué estás llorando? Te gusta llorar mucho. – Why are you crying? You like to cry a lot.
¿Por qué estás llorando? No debes de llorar por esas cosas. – Why are you crying? You shouldn’t cry about those things.
No llores por ella ¿Por qué estás llorando? – Don’t cry for her. Why are you crying?
¿Por qué estás llorando? No hay que llorar por ahora. – Why are you crying? No need to cry for now.
¿Por qué estás llorando? No debes de llorar antes de tiempo. – Why are you crying? You must not cry ahead of time.
No quiero que llores por eso ¿Por qué estás llorando? – I don’t want you to cry about it. Why are you crying?
¿Por qué estás llorando? No llores por mi. – Why are you crying? Do not cry for me.
No quiero que llores ahora ¿Por qué estás llorando? – I don’t want you to cry now. Why are you crying?
No vayas a tu cuarto a llorar ¿Por qué estás llorando? – You don’t go to your room to cry. Why are you crying?
¿Por qué estás llorando? No vayas a llorar hijo. – Why are you crying? Don’t go crying son.
No vayas a llorar por eso ¿Por qué estás llorando? – Don’t go crying about it. Why are you crying?
¿Por qué estás llorando? No vengas a llorar aquí. – Why are you crying? Don’t come crying here.
No vengas a llorar por eso ¿Por qué estás llorando? – Don’t come crying about it. Why are you crying?
¿Por qué estás llorando? Tú no debes de llorar por tonterías. – Why are you crying? You should not cry over nonsense.
No te pongas a llorar por favor ¿Por qué estás llorando? – Please don’t cry. Why are you crying?
¿Por qué estás llorando? No quiero que llores por tu hermano. – Why are you crying? I don’t want you to cry for your brother.
No vayas a llorar por esas personas ¿Por qué estás llorando? – Don’t go crying for those people Why are you crying?
¿Por qué estás llorando? Ya no tienes que llorar por tu hijo. – Why are you crying? You no longer have to cry for your child.
Gracias a Dios el accidente no es fatal, pero, ¿por qué estás llorando? – Thank God the accident is not fatal, but why are you crying?
(Section 2) – Sentences with the question why are you crying in Spanish
¿Me dirás por qué estás llorando sin parar? | – | Will you tell me why you’re crying nonstop? |
¿Por qué estás llorando de esa forma? | – | Why are you crying like that? |
¿Si alcanzaste tus metas por qué estás llorando? | – | If you reached your goals why are you crying? |
¿Por qué estás llorando si te veo tan feliz? | – | Why are you crying if I see you so happy? |
No entiendo por qué estás llorando. | – | I don’t understand why you’re crying. |
Mi esposo quiere saber por qué estás llorando. | – | My husband wants to know why you’re crying. |
Cuéntame por qué estás llorando. | – | Tell me why you’re crying. |
Amor, ¿por qué estás llorando? | – | Love, why are you crying? |
Nadie entiende por qué estás llorando. | – | Nobody understands why you’re crying. |
Nos gustaría saber por qué estás llorando. | – | We’d like to know why you’re crying. |
¿Nos dirás por qué estás llorando? | – | Will you tell us why you’re crying? |
Ya ni ella sabe el por qué estás llorando. | – | Not even she knows why you’re crying. |
¿Por qué estás llorando corazón? | – | Why are you crying heart? |
Quisiéramos saber por qué estás llorando. | – | We would like to know why you are crying. |
¡Es inaudito el por qué estás llorando! | – | It’s unheard of why you’re crying! |
¿Sabe él por qué estás llorando? | – | Does he know why you’re crying? |
¿Por qué estás llorando si todo salió bien? | – | Why are you crying if everything went well? |
No comprendemos por qué estás llorando. | – | We don’t understand why you’re crying. |
Realmente no nos has contado el por qué estás llorando. | – | You haven’t really told us why you’re crying. |
¡Te he preguntado 20 veces por qué estás llorando! | – | I’ve asked you 20 times why you’re crying! |
Necesito entender por qué estás llorando. | – | I need to understand why you’re crying. |
Si no sé por qué estás llorando, no puedo ayudarte. | – | If I don’t know why you’re crying, I can’t help you. |
¿Por qué estás llorando bebé? | – | Why are you crying baby? |
Desde que te vi quiero saber por qué estás llorando. | – | Ever since I saw you I want to know why you’re crying. |
¿Debo preguntarte por qué estás llorando? | – | Should I ask why you’re crying? |
¿Vas a contarnos por qué estás llorando? | – | Are you going to tell us why you’re crying? |
¿Por qué estás llorando desde que llegaste? | – | Why are you crying since you arrived? |
Si aprobaste el examen, ¿por qué estás llorando? | – | If you passed the exam, why are you crying? |
No quisiera tenerte que cuestionar el por qué estás llorando. | – | I wouldn’t want to have you question why you’re crying. |
Hablemos, ¿por qué estás llorando así? | – | Let’s talk, why are you crying like that? |