When To Use Imperfect Subjunctive
¿Cómo se dice when to use imperfect subjunctive en español? English to Spanish translation of “cuándo usar el imperfecto de subjuntivo“ (when to use imperfect subjunctive).
The imperfect subjunctive is a verb form used in Spanish to express hypothetical or uncertain events in the past. It is also used to convey doubt, wishes, regrets, or feelings about past events that did not happen or were unlikely to happen.
Here are some situations when the imperfect subjunctive is used:
-
To express doubt or uncertainty about a past event:
- No creía que fuera verdad. (I didn’t believe it was true.)
- Dudaba que lo hiciera bien. (I doubted that he did it well.)
-
To express a hypothetical situation or condition in the past:
- Si tuviera tiempo, leería más. (If I had time, I would read more.)
- Si hubiera sabido, no habría venido. (If I had known, I wouldn’t have come.)
-
To express wishes, hopes, or regrets about a past event:
- Ojalá pudiera volver a ese momento. (I wish I could go back to that moment.)
- Lamentaba que ella no estuviera allí. (I regretted that she wasn’t there.)
-
To express a polite request or suggestion in the past:
- Me gustaría que me ayudaras con esto. (I would like you to help me with this.)
- Sugirió que fuéramos al cine. (He suggested that we go to the movies.)
It is important to note that the use of the imperfect subjunctive is more common in formal or literary contexts, and that it is often accompanied by specific trigger words or phrases that signal the need for this verb tense.
Popular Spanish categories to find more words and phrases:
This article has not yet been reviewed by our team
When To Use Imperfect Subjunctive