How do you say when can I see you in Spanish?
When can I see you? – ¿Cuándo puedo verte?
Sentences with the phrase when can I see you in Spanish:
¿Cuándo puedo verte de nuevo? | – | When can I see you again? |
Bien, ¿cuándo puedo verte? | – | Well, when can I see you? |
Papá, ¿cuándo puedo verte? | – | Dad, when can I see you? |
No me iré hasta que me digas, ¿cuándo puedo verte? | – | I will not leave until you tell me, when can I see you? |
Totalmente y me preguntaba ¿cuándo puedo verte de nuevo? | – | Totally and wondered when can I see you again? |
Vengo por qué no sé, ¿cuándo puedo verte de nuevo? | – | I come why I don’t know, when can I see you again? |
Es muy pronto, pero, ¿cuándo puedo verte? | – | It’s very soon, but when can I see you? |
Pero, ¿cuándo puedo verte a solas? | – | But when can I see you alone? |
Bueno, ¿cuándo puedo volver a verte? | – | Well, when can I see you again? |
El director se comunicará contigo, pero el necesita saber, ¿cuándo puedo verte? | – | The director will communicate with you, but he needs to know, when can I see you? |
Dime, ¿cuándo puedo verte y hacerte una radiografía? | – | Tell me, when can I see you and make you an radiography? |
Ella, ¿cuándo puede verte en los columpios? | – | She, when can you see you in the swings? |
Josué, ¿cuándo puede verte en la biblioteca para retomar los repasos? | – | Joshua, when can you see you in the library to resume the reviews? |
Sé que tú cita con el doctor es dentro de un mes, pero el me preguntaba ¿cuándo puede verte antes? | – | I know that you quote with the doctor is in a month, but he asked me when he can see you before? |
En un ambiente agradable, ¿cuándo puedo verte? | – | In a pleasant atmosphere, when can I see you? |
Te quiero aquí trabajando, ¿cuándo puedo verte? | – | I love you here working, when can I see you? |
Entonces, ¿cuándo puedo verte en el cine? | – | So when can I see you in the cinema? |
Por eso, ¿cuándo puedo verte para conversar de manera amigable? | – | Therefore, when can I see you to talk friendly? |
Te eché de menos, ¿cuándo puedo verte? | – | I missed you, when can I see you? |
Puedes creerme, ¿cuándo puedo verte? | – | You can believe me, when can I see you? |
Estoy acostumbrada a vivir sola, ¿cuándo puedo verte? | – | I am used to living alone, when can I see you? |
Quisiera invitarte a tomar un té, ¿cuándo puedo verte? | – | I would like to invite you to have tea, when can I see you? |
No has estado allí este mes, ¿cuándo puedo verte?, entonces. | – | You haven’t been there this month, when can I see you? Then. |
Tú médico me preguntó ¿qué cuándo puede verte para controlar los efectos de la presión arterial? | – | Your doctor asked me what when can you see you to control the effects of blood pressure? |
Necesito hacer explotar la red eléctrica, ¿cuándo puedo verte? | – | I need to explode the electricity grid, when can I see you? |
Es mejor, ¿cuándo puedo verte? | – | It’s better, when can I see you? |
Estoy más tranquilo, ¿cuándo puedo verte? | – | I am calmer, when can I see you? |
Pasé dos veces y dejé un ramo de flores, ¿cuándo puedo verte de nuevo? | – | I passed twice and left a bouquet of flowers, when can I see you again? |
Mary, ¿cuándo puedo volver a verte? | – | Mary, when can I see you again? |
En vista de que hemos solucionado este malentendido, ¿cuándo puedo verte? | – | In view of the fact that we have solved this misunderstanding, when can I see you? |
Giovanna estoy preocupado por tu desempeño en la escuela, ¿cuándo puedo verte para apoyarte? | – | Giovanna I am worried about your performance at school, when can I see you to support you? |