How do you translate when are you leaving in Spanish?. This is a question used when someone is about to take a trip somewhere and is almost presented with the exact time of their departure.
How do you say ‘when are you leaving in Spanish’?
This question is translated in the Spanish language as: ¿Cuándo te vas?.
Vocabulary:
you (informal)(singular) – ¿Cuándo te vas?
you (formal)(singular) – ¿Cuándo se va?
you (plural) – ¿Cuándo se van?
Conversation:
Marta: Pedro, ¿cuándo te vas? | Pedro, when are you leaving?
Pedro: Me voy el martes | I am leaving on Tuesday
Sentences with the phrase when are you leaving in Spanish
Así que, ¿cuándo te vas para tu torneo de tenis? | – | So when are you leaving for your tennis tournament? |
Entonces, ¿cuándo te vas a deshacer de eso? | – | So when are you going to get rid of that? |
Dime, ¿cuándo te vas a casar con ella? | – | Tell me, when are you going to marry her? |
Oye, ¿cuándo te vas a mudar? | – | Hey, when are you moving in? |
¿Cuándo te vas a Roma? | – | When are you going to Rome? |
No me has dicho cuándo te vas al campamento. | – | You haven’t told me when you’re leaving for camp. |
Bueno, ahora dime cuándo te vas. | – | Well, now tell me when you’re leaving. |
Necesito saber cuándo te vas. | – | I need to know when you’re leaving. |
¿Y cuándo te vas a ir? | – | And when are you going to leave? |
Entonces, ¿cuándo te vas a presentar a gobernador? | – | So when are you running for governor? |
Nunca sabes cuándo te vas a cruzar con un lago pintoresco. | – | You never know when you’re going to come across a picturesque lake. |
Eso es lo que me pregunto, ¿cuándo te vas a casar? | – | That’s what I ask myself, when are you going to get married? |
¿Es ahora cuándo te vas de gira? | – | Is it now when you go on tour? |
Entonces, ¿cuándo te vas a la base? | – | So when are you leaving for base? |
¿Y cuándo te vas a sacar de eso? | – | And when are you going to get out of that? |
Mamá quiere saber cuándo te vas. | – | Mom wants to know when you’re leaving. |
¿Cuándo nos vamos a reunir con él? | – | When are we going to meet him? |
Nosotros decidimos cuándo te vas. | – | We decide when you leave. |
Yo sé cuándo te vas. | – | I know when you’re leaving. |
¿Me podrías decir cuándo te vas para que pueda regresar a trabajar? | – | Could you tell me when you’re leaving so he can go back to work? |
Hazme saber cuándo te vas. | – | Let me know when you’re leaving. |
Yo diré cuándo te vas. | – | I will say when you leave. |
¿Cuándo te vas a dar cuenta de que se supone que no debemos estar aquí? | – | When are you going to realize we’re not supposed to be here? |
Igual que tú no sabes de quién ni cuánto te vas a enamorar. | – | Just like you don’t know who or how much you’re going to fall in love with. |
Avísame cuándo te vas para organizarte una despedida. | – | Let me know when you’re leaving so I can organize a farewell. |
No me has dicho cuándo te vas y quiero verte antes de eso. | – | You haven’t told me when you’re leaving and I want to see you before then. |
Por favor, en cuanto sepas, dime adónde vas y cuándo te vas. | – | Please, as soon as you know, tell me where you are going and when you are going. |
¿Cuándo te vas a dar cuenta de qué este es el problema? | – | When are you going to realize that this is the problem? |
Es ahora cuándo te vas a enterar de que no hay secretos. | – | It is now when you are going to find out that there are no secrets. |
Dime cuándo te vas a Londres. | – | Tell me when you’re going to London. |