How to say welcome speech in Spanish?
¿Cómo se dice welcome speech en español?. Welcome speech in Spanish translation: discurso de bienvenida.
Sentences with the phrase welcome speech in Spanish:
Hoy estás a cargo del discurso de bienvenida. | – | You’re in charge of the welcome speech today. |
Mañana estarás a cargo del discurso de bienvenida. | – | Tomorrow you’ll be in charge of the welcome speech. |
Próximamente estarás a cargo del discurso de bienvenida. | – | Soon you will be in charge of the welcome speech. |
¡Este discurso de bienvenida me ha animado mucho! | – | This welcome speech has encouraged me a lot! |
Este discurso de bienvenida no me animó mucho. | – | This welcome speech did not encourage me much. |
¡El discurso de bienvenida de este jovencito me impresionó! | – | This young man’s welcome speech blew me away! |
Me alegró mucho tu discurso de bienvenida. | – | Your welcome speech made me very happy. |
Realmente no merecía ese discurso de bienvenida. | – | He really didn’t deserve that welcome speech. |
Me gustaría preparar el discurso de bienvenida. | – | I’d like to prepare the welcome speech. |
Tu discurso de bienvenida no me agradó. | – | I didn’t like your welcome speech. |
¡Tu discurso de bienvenida me encantó! | – | I loved your welcome speech! |
Creo qué ese discurso de bienvenida tiene un buen contenido. | – | I think that welcome speech has good content. |
No me gustaría preparar ese discurso de bienvenida. | – | I wouldn’t want to prepare that welcome speech. |
¡Es un privilegio para mí preparar ese discurso de bienvenida! | – | It is a privilege for me to prepare that welcome speech! |
Creo qué ese discurso de bienvenida me encantará. | – | I think I’ll love that welcome speech. |
Su discurso de bienvenida no tenía un buen contenida. | – | His welcome speech was not well contained. |
Aunque su discurso de bienvenida estuvo muy bueno no me sirvió. | – | Although his welcome speech was very good, it did not help me. |
Quiero estar presente en el discurso de bienvenida. | – | I want to be present at the welcome speech. |
Me gustaría estar junto a ti en el discurso de bienvenida. | – | I’d like to be with you at the welcome speech. |
He leído detenidamente su discurso de bienvenida. | – | I have carefully read his welcome speech. |
No pude terminar de escuchar aquel discurso de bienvenida. | – | I couldn’t finish listening to that welcome speech. |
¿Te gustaría preparar el discurso de bienvenida? | – | Would you like to prepare the welcome speech? |
¿Quisieras tener el privilegio de preparar el discurso de bienvenida? | – | Would you like to have the privilege of preparing the welcome speech? |
No me interesa escuchar ese discurso de bienvenida. | – | I’m not interested in hearing that welcome speech. |
¡Por supuesto que acudiré a ese discurso de bienvenida! | – | Of course I will attend that welcome speech! |
¿Por qué tengo que asistir a ese discurso de bienvenida? | – | Why do I have to attend that welcome speech? |
No es necesario que hagan un discurso de bienvenida para mí. | – | You don’t need to make a welcome speech for me. |
Ese discurso de bienvenida para ella me emocionó. | – | That welcome speech for her moved me. |
¡Nosotros acudiremos a su discurso de bienvenida! | – | We will attend her welcome speech! |
¿Irás a ver como interpreto el discurso de bienvenida? | – | Are you going to see how I interpret the welcome speech? |