
How to say va a llover ahora in Spanish?
¿Cómo se dice va a llover ahora en inglés? Va a llover ahora in English translation: it’s going to rain now.
The phrase ” va a llover ahora in Spanish ” means there is going to be climate change. Although it can also be interpreted as that there is going to be a change in a situation or it can represent a warning to the protection depending on the situation in which you find yourself.
Conversation:
Nancy: Carlos, va a llover ahora | Carlos, it’s going to rain now
Carlos: Está bien, vamos ya para la casa | Okay, let’s go home
Examples:
Cuidado, va a llover ahora | – | Watch out, it’s going to rain now |
Protejanse porque va a llover ahora | – | Protect yourselves because it’s going to rain now |
Carlos, va a llover ahora | – | Carlos, it’s going to rain now |
Parece que va a llover ahora | – | It looks like it’s going to rain now |
Quizás va a llover ahora | – | Maybe it’s going to rain now |
Mami, va a llover ahora | – | Mommy, it’s going to rain now |
Vamos, va a llover ahora | – | Come on, it’s going to rain now |
Démonos prisa, ahora va a llover | – | Let’s hurry, now it’s going to rain |
Dicen que va a llover ahora | – | They say it’s going to rain now |
Escuché que va a llover ahora | – | I heard it’s going to rain now |
Lástima que va a llover ahora | – | Too bad it’s going to rain now |
Va a llover ahora | – | It’s going to rain now |
Imagínate, va a llover ahora | – | Imagine, it’s going to rain now |
Please follow and like us: