Unhold in Spanish

by

Unhold in Spanish

• To say Unhold in Spanish, you need to use the word “Retener”.
• The pronunciation of the word Retener is “reh-teh-ner”.
• You can use phrases like “no puedo retener el llanto” to mean “I can’t hold back my tears”.

How to Say Unhold in Spanish

Introduction

When learning a new language, it is crucial to expand your vocabulary and learn how to express various concepts. One such word is “unhold,” which may not have a direct equivalent in Spanish. However, there are several ways to convey the meaning of this term effectively. In this article, we will explore different ways to express “unhold” in Spanish.

Options to Express “Unhold” in Spanish

1. Descongelar

The word “unhold” can be understood as “to unfreeze” or “to thaw.” In Spanish, the closest translation for this concept is “descongelar.” This term is commonly used when referring to frozen food or objects that need to return to their original state. For example, “Unhold the chicken before cooking” can be translated as “Descongela el pollo antes de cocinarlo.”

2. Liberar

Another way to express the idea of “unhold” is by using the verb “liberar,” which means “to release” or “to set free.” Although it may not directly convey the concept of “unholding,” it can be used in certain contexts to express the same idea. For instance, “Unhold the hostages” can be translated as “Liberar a los rehenes.”

3. Deshacer el agarre

When referring to physically letting go or releasing a hold on something, the phrase “deshacer el agarre” can be used. This expression emphasizes the act of loosening or undoing a grip. For example, “Unhold the rope” can be translated as “Deshaz el agarre de la cuerda.”

4. Soltar

The verb “soltar” means “to let go” or “to release.” It is commonly used to express the action of freeing something from a hold or grip. For instance, “Unhold the handrail” can be translated as “Suelta la barandilla.”

5. Dejar ir

To convey the idea of “letting go” or “releasing” in a more general sense, the phrase “dejar ir” can be used. This expression is often employed when referring to emotional or psychological aspects of “unholding.” For example, “Unhold your fears” can be translated as “Deja ir tus miedos.”

Conclusion

Although there may not be a direct equivalent for the term “unhold” in Spanish, there are several ways to express the concept effectively. Whether it is through the verbs “descongelar,” “liberar,” “deshacer el agarre,” “soltar,” or the phrase “dejar ir,” Spanish offers various options to convey the meaning of “unhold” in different contexts. By expanding your vocabulary and understanding these alternatives, you can enhance your ability to communicate effectively in Spanish.
Tula in Spanish