To Pry in Spanish
To Pry in Spanish
1. “To pry” in Spanish can be translated as “meter las narices” or “cotillear”.
2. The first option is more formal and means “to stick one’s nose in”, while the second one is more informal and means “to gossip”.
3. Depending on the context, other options could be “indagar” (to dig into) or “escudriñar” (to scrutinize).
To Pry in Spanish
Understanding “To Pry” in Spanish
The verb “to pry” in English typically means to inquire or obtain information in a persistent or intrusive manner. In Spanish, there are various ways to express this concept based on the specific context. Let’s explore some common translations of “to pry” in Spanish and how they are used.
Indagar
One of the common translations of “to pry” in Spanish is “indagar.” This verb is used when referring to investigating, questioning, or inquiring into something in a persistent or probing manner. Here are a few examples:The journalist tried to pry into the private life of the celebrity. (El periodista trató de indagar en la vida privada del famoso.)She’s always prying into other people’s affairs. (Siempre está indagando en los asuntos de los demás.)They pried into the company’s financial records to uncover any irregularities. (Indagaron en los registros financieros de la empresa para descubrir cualquier irregularidad.)
Curiosear
In a more informal context, “to pry” can be translated as “curiosear.” This verb is used when referring to poking around or snooping into someone else’s business without their permission. Here are a few examples:Stop prying! It’s none of your business. (¡Deja de curiosear! No es asunto tuyo.)She couldn’t resist prying into her sister’s diary. (No pudo resistirse a curiosear en el diario de su hermana.)The nosy neighbor was always prying into everyone’s affairs. (El vecino entrometido siempre estaba curioseando en los asuntos de todos.)
Investigar
In some contexts, “to pry” can be translated as “investigar.” This verb is used when referring to conducting a thorough investigation or digging deeper into a specific matter. Here are a few examples:The detective pried into the suspect’s background to gather evidence. (El detective investigó el pasado del sospechoso para recopilar pruebas.)They hired a private investigator to pry into the company’s operations. (Contrataron a un investigador privado para investigar las operaciones de la empresa.)The journalist pried into the corruption scandal, uncovering new details. (El periodista investigó el escándalo de corrupción, descubriendo nuevos detalles.)
Conclusion
When translating “to pry” into Spanish, the appropriate verb to use depends on the specific context. “Indagar” is used for persistent inquiry or investigation, “curiosear” is used for snooping or poking around, and “investigar” is used for conducting a thorough investigation. It’s important to consider the context and choose the most appropriate translation of “to pry” in Spanish.
How To Say Arabic in Spanish
Hands To Yourself in Spanish