To Make Assurance Doubly Sure in Spanish

To Make Assurance Doubly Sure in Spanish


To say “To Make Assurance Doubly Sure” in Spanish, one can use the phrase “Asegurarse Doblemente”.

How to Say “To Make Assurance Doubly Sure” in Spanish

Introduction

When learning a new language, it’s always interesting to discover expressions that are unique to that language. One such expression is “to make assurance doubly sure”. In English, this phrase means to take extra precautions or steps to ensure something is absolutely certain. In this article, we will explore various ways to convey this expression in Spanish.

Literal Translation

One way to express the idea of making assurance doubly sure in Spanish is through a literal translation. The phrase “to make assurance doubly sure” can be directly translated as “asegurarse doblemente”. While this translation captures the essence of the phrase, it may not be commonly used in everyday conversations.

Equivalent Expressions in Spanish

1. “Asegurarse por partida doble”: This expression is commonly used in Spanish to convey the same meaning as “making assurance doubly sure”. It emphasizes the idea of taking extra steps to ensure certainty. 2. “Asegurarse con todas las garantías”: This expression means “to make sure with all guarantees” and implies taking every possible precaution or measure to ensure certainty. It conveys a strong sense of assurance. 3. “Asegurarse sin lugar a dudas”: This expression translates to “to ensure without a doubt” and conveys the idea of leaving no room for uncertainty or doubt. It emphasizes the need to be absolutely sure about something.

Example Sentences

To further understand how to use these expressions, let’s look at some example sentences: 1. Quiero asegurarme por partida doble de que todos los documentos estén en orden. (I want to make assurance doubly sure that all the documents are in order.) 2. Antes de tomar una decisión, es importante asegurarse con todas las garantías. (Before making a decision, it’s important to make sure with all guarantees.) 3. Asegúrate sin lugar a dudas de que has cerrado la puerta con llave. (Make sure without a doubt that you have locked the door.)

Conclusion

When it comes to conveying the idea of “making assurance doubly sure” in Spanish, there are several expressions that effectively capture the meaning. From the literal translation to equivalent expressions, Spanish offers various options to express this concept. By incorporating these phrases into your Spanish vocabulary, you can confidently communicate the need for extra precautions or steps to ensure certainty.

Torca