They Were Run in Spanish

They Were Run in Spanish


¿Cómo se dice “They were run” en español? – Se dice “Fueron corridos”. – También se puede decir “Fueron perseguidos” o “Fueron llevados a cabo”.

How to Say “They Were Run” in Spanish

Introduction When learning a new language, it’s essential to grasp how to correctly express different verb tenses and conjugations. In this article, we will focus on how to say “They were run” in Spanish, exploring the various forms and structures used to convey this past action.

Verb Conjugation To accurately express “they were run” in Spanish, we need to consider both the verb tense and subject pronoun. Let’s start by looking at the verb “to run” in the past tense. In Spanish, the verb “to run” is “correr.” When conjugated in the past tense, this verb takes the form “corrieron.” Therefore, “they were run” can be translated as “ellos corrieron.”

Alternative Expressions While “ellos corrieron” is the most straightforward way to say “they were run” in Spanish, there are a few alternative expressions worth mentioning. These variations emphasize different aspects of the action, allowing for more nuanced communication. 1. “Fueron perseguidos” This expression emphasizes that “they were chased” rather than simply “run.” It adds a stronger sense of pursuit or being followed. “Fueron perseguidos” is a useful phrase when describing a situation where someone was actively being chased. 2. “Se les corrió” This construction highlights the action happening to “them” rather than the exact translation of “they were run.” It implies that someone made them run or forced them to run. “Se les corrió” can be used in specific contexts where there is an agent pushing them to run.

Use in Context Now, let’s see how these expressions can be used in specific contexts: 1. “Ellos corrieron por el parque” This sentence simply states that “they ran in the park.” It describes the action of running without any particular agent involved. It is a neutral statement about their physical activity. 2. “Fueron perseguidos por la policía” Here, we imply that “they were chased by the police.” This sentence suggests a situation where the police had a reason to pursue them, whether due to a crime or suspicion. 3. “Se les corrió hasta el cansancio” In this example, it means that “they were made to run until exhaustion.” It implies that an external agent or trainer forced them to run continuously until they reached a state of tiredness.

Conclusion Learning how to accurately express different verb tenses and conjugations is pivotal when acquiring a new language. In this article, we discussed the various ways to say “they were run” in Spanish, emphasizing the straightforward translation “ellos corrieron” as well as alternative expressions like “fueron perseguidos” and “se les corrió.” It is essential to practice these phrases in different contexts to understand their specific meanings and usage. As you continue your language journey, remember that language is a dynamic tool that allows for versatility and effective communication.

Thought Vs Thinks