How to say supere in Spanish?
¿Cómo se dice supere en inglés? Supere in English translation: overcome, surpass, get over .
Sentences with the verb supere in Spanish
Nunca supere el límite de pasajeros permitidos por el fabricante. | – | Never exceed the passenger limit allowed by the manufacturer. |
La comunidad internacional debe velar para que se supere esa prueba. | – | The international community must ensure that this test is passed. |
No supere la dosis recomendada. | – | Do not exceed the recommended dose. |
Quizás eso hizo que lo supere todos estos años. | – | Maybe that’s what got me through all these years. |
Sin innovaciones, es improbable que la energía nuclear supere este desafío. | – | Without innovations, nuclear power is unlikely to meet this challenge. |
Tal vez supere el límite de 50 minutos. | – | Maybe exceed the 50 minute limit. |
Solo necesitamos que supere la oferta que tenemos. | – | We just need you to top the offer we have. |
Así que vamos a darle la oportunidad de que supere su oferta. | – | So we’re going to give him a chance to outbid you. |
Me alegraré cuando supere su miedo a las alturas. | – | I’ll be glad when you get over your fear of heights. |
¿Es probable que el beneficio del tratamiento supere a los riesgos? | – | Is the benefit of treatment likely to outweigh the risks? |
Quizás es hora de que supere mis miedos. | – | Maybe it’s time for me to get over my fears. |
No supere el uso sugerido, excepto según lo indique su médico. | – | Do not exceed suggested use except as directed by your physician. |
Vamos a darle la oportunidad de que supere su oferta. | – | We’re going to give you a chance to beat your offer. |
Aunque no lo supere, esto ha sido muy divertido. | – | Even if I don’t get over it, this has been so much fun. |
Deja que lo supere con un buen tiro. | – | Let him get past it with a good shot. |
Solo necesitamos que supere la oferta que tenemos. | – | We just need you to top the offer we have. |
¿Cuál es la cantidad justa de tiempo para que supere eso? | – | What’s the right amount of time for him to get past that? |
No puedo permitir que una tormenta de nieve nos supere. | – | I can’t let a blizzard overtake us. |
Es la única manera de que se supere la parálisis. | – | It’s the only way to get over the paralysis. |
Le está dando tiempo para que lo supere. | – | You’re giving him time to get over it. |
¿Qué debo hacer para que lo supere? | – | What should I do to get over it? |
No se mueve hasta que supere lo peor. | – | He doesn’t budge until he gets over the worst. |
Esperamos que lo supere pronto. | – | We hope you get over it soon. |
Hacemos que el rendimiento supere la prueba del paso del tiempo. | – | We make performance stand the test of time. |
¿Puedes crear un contenido que supere al mío? | – | Can you create content that beats mine? |
No hay forma de que un trineo supere esto. | – | There’s no way a sled will top this. |
Sé cómo se siente que te supere la angustia y el dolor. | – | I know how it feels to be overcome by anguish and pain. |
Supongo que solo tenemos que dejar que lo supere. | – | I guess we just have to let him get over it. |
Tú no dejes que la ocasión te supere. | – | You do not let the occasion overcome you. |