Sudando Y Corriendo in Spanish

Sudando Y Corriendo in Spanish


– Sudando Y Corriendo can be translated to Spanish as “Sweating and Running”. – Another way to say it in Spanish is “Sudando y Corriendo”. – The literal translation from English to Spanish is often used in informal conversations.

How to Say “Sudando Y Corriendo” in Spanish

Introduction When learning a new language, it’s important to not only focus on grammar and vocabulary but also on everyday expressions and idioms. One such expression used frequently in Spanish is “sudando y corriendo,” which literally translates to “sweating and running” in English. In this article, we will explore the various ways to say “sudando y corriendo” in Spanish, providing you with a better understanding of this common phrase.

Equivalent Phrases in Spanish While there isn’t an exact translation for “sudando y corriendo” in Spanish, there are several similar phrases that convey the same meaning. Here are a few common alternatives: 1. “A toda prisa”: This phrase translates to “in a hurry” or “quickly.” It emphasizes the idea of doing something rapidly or with haste, just like the phrase “sudando y corriendo” does. 2. “Con prisa”: This expression means “hurriedly” or “in a rush.” It describes performing an action quickly due to limited time or urgency. 3. “A toda velocidad”: When you want to convey the idea of doing something at full speed or with great swiftness, “a toda velocidad” is the phrase to use. It captures the essence of “sudando y corriendo” in a literal sense.

Contextual Usage To use these phrases effectively, it’s important to understand their appropriate contexts. Here are a few examples: 1. “Tuve que hacer mi tarea a toda prisa porque me puse a ver televisión”: This sentence translates to “I had to do my homework quickly because I started watching TV.” Here, “a toda prisa” indicates the need to complete the task urgently. 2. “Fui al supermercado con prisa para no perder el autobús”: In English, this phrase means “I went to the supermarket in a rush so as not to miss the bus.” The phrase “con prisa” conveys the sense of hurry associated with “sudando y corriendo.” 3. “Corrí a toda velocidad para llegar a tiempo a la cita”: This sentence is equivalent to “I ran at full speed to arrive on time for the appointment.” “A toda velocidad” captures the idea of “sudando y corriendo” in a literal sense, indicating the physical effort and speed involved.

Additional Phrases Apart from the mentioned alternatives, there are other phrases in Spanish that convey a similar sense of urgency or haste. Some of these include “de prisa,” “aprisa,” and “a todo correr.” These phrases can be used interchangeably in many cases, depending on the desired emphasis or regional differences.

Conclusion While “sudando y corriendo” doesn’t have an exact one-to-one translation in Spanish, there are several phrases that express a similar meaning. Understanding these alternatives and their appropriate contexts will allow you to communicate effectively when discussing the idea of rushing or doing something quickly in Spanish. So, next time you find yourself needing to convey the concept of “sudando y corriendo,” remember these phrases and use them accordingly. Happy learning!

Superlative Ending


Comments

Leave a Reply