Sigue Estando Disponible English

Sigue Estando Disponible English


1. Start with “Sigue” which means “continues” 2. Follow with “estando” which means “being” 3. End with “disponible” which means “available” 4. Put it all together to say “Sigue estando disponible” means “continues being available” in English.

How to Say “Sigue Estando Disponible” in English?

Introduction

Learning a new language opens up a whole world of opportunities. Spanish, with over 460 million native speakers worldwide, is one of the most spoken languages. One phrase that you may come across is “Sigue estando disponible,” which translates to “Continue to be available.” In this article, we will explore different ways to express this phrase in English.

1. “Still Available”

One of the simplest and most direct translations of “Sigue estando disponible” is “Still available.” This phrase can be used in various contexts, such as when referring to a product, service, or even a person’s availability. For instance, if you want to let someone know that a particular item is still up for sale, you can say, “The item still available.”

2. “Remains Available”

Another way to convey the meaning of “Sigue estando disponible” is by using the phrase “Remains available.” This conveys the idea that something has not changed and is still accessible. For example, if someone asks about the availability of a service, you can respond with, “The service remains available.”

3. “Continues to Be Available”

To emphasize the ongoing availability of something, you can use the phrase “Continues to be available.” This choice of words suggests that the item or service in question has been consistently accessible and will continue to be so. For instance, if someone asks about the availability of a specific product, you can say, “The product continues to be available.”

4. “Available as Before”

If you want to stress that something is still available in the same manner as before, you can use the phrase “Available as before.” This phrase indicates that there have been no changes in availability or accessibility. For example, if someone asks about a book being available in a certain language, you can reply, “The book is available as before.”

5. “Still Accessible”

Similarly, you can use the phrase “Still accessible” to convey the idea of continued availability. This phrase can be used when referring to both physical and virtual access to something. For instance, if someone asks if a website is still accessible, you can respond with, “The website is still accessible.”

Conclusion

In conclusion, there are various ways to express the phrase “Sigue estando disponible” in English. The choice of phrase depends on the context and emphasis you want to convey. Whether it’s “Still available,” “Remains available,” “Continues to be available,” “Available as before,” or “Still accessible,” each translation captures the essence of ongoing availability. By familiarizing yourself with these alternatives, you can confidently communicate in English when discussing availability in various situations. Keep exploring the beautiful world of language, and remember that it’s always wonderful to expand your linguistic horizons!

Sigue Estando Disponible In English


Comments

Leave a Reply