Shop-Soiled in Spanish
1. Shop-Soiled in Spanish is “desgastado en tienda”.
2. To pronounce it correctly, say “des-gas-tah-do en
tee-en-dah”.
3. This term refers to merchandise that has been damaged or marked through
handling or display in a store.
4. Use this phrase when communicating with Spanish-speaking customers or
delivering product descriptions.
How to say Shop-Soiled in Spanish
Introduction
When it comes to
shopping, it’s essential to know how to describe the condition of items, particularly if they are
shopping-soiled. Shop-soiled refers to products that have been slightly damaged or dirtied while on display in a store. If you are in a Spanish-speaking country, it’s useful to learn how to express this term in Spanish. In this article, we will explore different ways to say
shopping-soiled in Spanish.
Common Ways to Say Shop-Soiled
1.
Deslucido: This term describes an item that has lost its original shine or appearance due to wear or damage. It can be used to convey that a product has been
shopping-soiled and is no longer in perfect condition.
Example: “Compré una camisa deslucida en la tienda de descuentos” (I bought a
shopping-soiled shirt at the discount store).
2.
Maltratado: This word indicates that an item has been mishandled or mistreated, resulting in damage or deterioration. It can be used to describe a
shopping-soiled product that has been scratched, torn, or otherwise harmed.
Example: “El cuadro estaba maltratado después de estar expuesto en la galería” (The painting was
shopping-soiled after being displayed in the gallery).
3.
Estropeado: This term refers to an item that has suffered a malfunction or has become damaged to the point of being unusable. It can be used to express that a product is
shopping-soiled and no longer in working condition.
Example: “El reloj estaba estropeado después de haberlo dejado caer en la tienda” (The watch was
shopping-soiled after drop it in the store).
Alternatives to Shop-Soiled
1.
Segunda mano: This phrase means “second-hand” in Spanish and is often used to describe items that have been previously owned or used. While not specifically indicating
shopping-soiled, it implies that the product may have some wear or imperfections.
Example: “Compré un libro de segunda mano en la librería” (I bought a second-hand book at the bookstore).
2.
Con defectos: This phrase translates to “with defects” and can be used to convey that an item has imperfections or flaws. It indicates that the product may not be in perfect condition but does not specifically refer to
shopping-soiled.
Example: “La bicicleta estaba en oferta por ser de última temporada y con defectos” (The bicycle was on sale because it was from the last season and had defects).
Conclusion
Being able to express the term
shopping-soiled in Spanish can be extremely helpful when
shopping in Spanish-speaking countries. By using words like deslucido, maltratado, and estropeado, you can effectively communicate that an item has been damaged or dirtied while on display in a
shopping. Additionally, alternatives like segunda mano and con defectos can also help convey that a product may have imperfections or flaws. So, the next time you come across a
shopping-soiled item, you’ll be well-prepared to talk about it in Spanish.
Sifrino En Mexicano
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.