Segundo Plano In English
– The English equivalent of Segundo Plano is “background” or
“second plan”.
– To use it in a sentence: “The music played in the background while
we worked” or “I’ll put that idea on the second plan for now.”
How to say “Segundo Plano” in English
Introduction
When learning a new language, it is essential to expand your vocabulary and understand the various nuances of different expressions. One interesting term that often causes confusion is “segundo plano” in Spanish. In this article, we will explore the different ways to express this concept in English.
Understanding the meaning
Before finding the English equivalent, let’s delve into the essence of “segundo plano.” In Spanish, this phrase refers to something that is in the background or takes a secondary role. It can represent a situation, a person, an object, or an idea that is not the focal point but still holds some significance. With this understanding, we can begin exploring its English counterparts.
Translations for “segundo plano”
1. Background
One of the most common ways to convey the meaning of “segundo plano” in English is by using the term “background.” For example, if you say “El ruido de la fiesta quedó en segundo plano,” it can be translated as “The noise of the party became background noise.” This translation suggests that the noise was still there, but it was not the primary focus.
2. Secondary role
To express the concept of “segundo plano” when someone or something takes a secondary role, we can use phrases like “supporting role” or “secondary position.” For instance, if you want to say “Mi hermano siempre está en segundo plano,” it can be translated as “My brother is always in a supporting role.” This translation emphasizes that your brother is not the main focus but still plays a significant part.
3. Take a backseat
Another way to express the idea of “segundo plano” is by using the phrase “take a backseat.” This expression indicates that someone or something has stepped aside to let another take the lead. For example, if you say “La salud pasó a un segundo plano después del accidente,” it can be translated as “Health took a backseat after the accident.” This translation emphasizes the shift in focus from health to another priority.
4. Step into the shadows
When something or someone moves into the background to let another shine, we can use the phrase “step into the shadows.” For instance, if you want to say “El protagonista del libro dejó que otros personajes pasaran al segundo plano,” it can be translated as “The main character of the book let other characters step into the shadows.” This translation suggests that the main character allowed others to take the spotlight.
Conclusion
Expanding your vocabulary is an essential part of language learning, and understanding how to express “segundo plano” in English is just one step in the journey. By exploring different translations, such as “background,” “secondary role,” “take a backseat,” or “step into the shadows,” you can effectively communicate the idea of something or someone being in the background or taking a secondary position. Remember to practice using these expressions in context to further enhance your English skills.
Sello De Garantia
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.