Reduced To Cinders in Spanish

Reduced To Cinders in Spanish


1. To say “Reduced to cinders” in Spanish, use the phrase “Reducido a cenizas”. 2. “Reducido” means “reduced” or “decreased”, while “cenizas” means “ashes”. 3. This phrase can be useful when describing a devastating fire or destruction caused by flames.

How to Say “Reduced to Cinders” in Spanish

Introduction Slang expressions can provide a more colorful and impactful way to communicate in a foreign language. One such phrase in English is “reduced to cinders,” which signifies a complete and utter destruction or ruin. If you want to convey this expression in Spanish, here are a few alternatives that capture its essence.

1. “Reducido a Cenizas” The most direct translation of “reduced to cinders” in Spanish is “reducido a cenizas.” This phrase perfectly captures the notion of something being completely destroyed and turned into ashes.

2. “Vuelto Cenizas” Another way to convey the concept of something being obliterated is by using the phrase “vuelto cenizas.” This alternative adds a sense of transformation as it implies that the object has completely turned into ashes.

3. “Arrasado por el Fuego” If you want to emphasize the transformative power of fire, the phrase “arrasado por el fuego” fits perfectly. It implies that something has been razed to the ground by a fire, leaving nothing behind.

4. “Destrozado por Completo” For a more general expression that captures the idea of total destruction, you can use “destrozado por completo.” This phrase conveys the sense of something being shattered into pieces or completely demolished.

5. “Reducido a Escombros” When referring to a structure or building that has been completely destroyed, “reducido a escombros” is a suitable alternative. This phrase indicates that the object has been reduced to piles of rubble and debris.

6. “Aniquilado por el Fuego” To convey a sense of annihilation or complete devastation caused by fire, you can use “aniquilado por el fuego.” This phrase suggests that something has been utterly destroyed, leaving no trace behind.

Conclusion While slang expressions may not have a direct translation in another language, finding equivalents that capture the essence of the original phrase is possible. In the case of “reduced to cinders” in English, several options in Spanish mimic its powerful impact. Whether you choose “reducido a cenizas,” “vuelto cenizas,” “arrasado por el fuego,” “destrozado por completo,” “reducido a escombros,” or “aniquilado por el fuego,” each alternative will successfully convey the idea of complete destruction in Spanish. Remember to use the appropriate phrase in the context that best suits your needs, and add an extra layer of expressiveness to your Spanish conversations.

Rodillo Kitchen


Comments

Leave a Reply