Que vs Qué in Spanish

Que vs Qué in Spanish

How to translate que vs qué in Spanish?

what – que, qué

that, than (conjunction) – que

what, that (pronoun) – que

 Sentences with the word que in Spanish

Lo único que importa es lo que hagas hoy.The only thing that matters is what you do today.
Me gusta más la casa nueva que la vieja.I like the new house better than the old one.
Que tengas un buen día.You have a good day.
Estoy segura de que le pagas un salario excelente.I’m sure you pay him an excellent salary.
Me molesta que no vengas inmediatamente.It bothers me that you don’t come right away.
Alejandro era diez años mayor que ella.Alejandro was ten years older than her.
No sé para que se utilizaran estas herramientas.I don’t know what these tools were used for.
Nada de lo que digas me hará cambiar de opinión.Nothing you say will change my mind.
En la escuela que estábamos dábamos clases de actuación.At the school we were in, we taught acting classes.
Me alegro de que sepas lo que quieres.I’m glad you know what you want.
A nadie le importa lo que hiciste.Nobody cares what you did.
Nos dimos cuenta de que apenas podíamos distinguir los colores.We found that we could barely distinguish the colors.
No es lo que estás pensando.It’s not what you’re thinking.
Espero que eso sea suficiente.I hope that’s enough.
Agradezco el apoyo que me diste.I appreciate the support you gave me.
Es hora de que encuentres un trabajo.It’s time for you to find a job.
No es algo de lo que esté orgulloso.It’s not something I’m proud of.
Mis padres hicieron muchos sacrificios para que yo pudiera ir a la universidad.My parents made many sacrifices so that I could go to college.
Él sigue pensando que es el mejor.He still thinks he is the best.
Nada de lo que dices tiene sentido.Nothing you say makes sense.
Espero que él pueda darnos alguna pista.I hope he can give us some clue.
Pensé que quizá quería disculparse por lo que hizo.I thought maybe he wanted to apologize for what he did.
Es todo lo que sabemos por ahora.That’s all we know for now.
El médico le aconsejó que tratara de dejar el cigarro.The doctor advised him to try to quit smoking.
No hay nada mejor que un café en la mañana.There is nothing better than coffee in the morning.
Eso no es lo que quise decir.That’s not what I meant.
Necesito que me devuelvas el libro que te preste.I need you to return the book I lent you.
Lo que ella necesita son vacaciones.What she needs is a vacation.
Supongo que todo depende de la perspectiva en que lo veas.I guess it all depends on the perspective in which you see it.
Espero que te recuperes pronto.I hope you get well soon.
El mal es lo que nunca puedes practicar.Evil is what you can never practice.
Es una actividad a la que solo vamos los dos.It is an activity that only the two of us go to.
Él es el que lleva la maleta.He is the one with the suitcase.
Esto es lo que más le duele a su familia.This is what hurts his family the most.
Espera lo que me faltaba por decirte.He waits for what I needed to tell you.
Por lo que yo decidí irme de ese centro de trabajo.So I decided to leave that workplace.
Una guerra como la que se sostuvo hay que impedirla a toda costa.A war like the one that took place must be prevented at all costs.
Y el anfiteatro que era de madera se quemó en el incendio.And the amphitheater that was made of wood was burned in the fire.
El se comportaba que parecía el jefe de todos.He behaved like everyone’s boss.
Eso fue lo que hicimos anoche.That’s what we did last night.
Y declararon lo que era beneficioso para el grupo.And they declared what was beneficial for the group.
El general tiene que ver tu comportamiento.The general has to see your behavior.
Cada vez que me necesites tendrás mi apoyo.Whenever you need me you will have my support.
Siempre te traigo las flores que te gustan.I always bring you the flowers you like.
Este regalo es para que estés más halagada.This gift is for you to be more flattered.
María sabe que estás en mi casa.Maria knows that you are in my house.
Me puse la blusa que me regalaste el día de mi cumpleaños.I put on the blouse you gave me for my birthday.
No tienes idea de cómo será el día que estemos a solas.You have no idea what it will be like the day we are alone.
Tienes que saber la verdadera historia.You have to know the real story.
¿Por qué tienes que molestarte?Why do you have to bother?
Esa plaga que tiene el ganado hay que erradicarla.That plague that cattle have must be eradicated.
Todavía no han dicho la ruta que tomó el huracán.They have not yet said the path the hurricane took.
Debes de vestirte de colores que alegren tu vida.You must dress in colors that brighten your life.
No te apresures que todo llega en la vida.Do not rush that everything comes in life.
Te recomiendo que debes ser fuerte ante los obstáculos.I recommend that you must be strong in the face of obstacles.
Carlos mañana tiene que presentarse al examen.Carlos has to take the exam tomorrow.
No imaginas todo lo que te extraño.You can’t imagine how much I miss you.
Eres el amigo que necesitaba.You are the friend I needed.
Cuando vayas al mercado no te olvides que el florero cierra a la 1:00 pm.When you go to the market do not forget that the vase closes at 1:00 pm.
Tienes que pintarte un poquito los labios.You have to paint your lips a little.

Sentences with the word qué in Spanish

Pero, ¿a qué viene esto?But what is this about?
Queríamos ver qué hacía.We wanted to see what she did.
Nunca entendí el por qué.I never understood why.
No sé con qué intención lo hizo.I don’t know with what intention he did it.
¿Qué ciudad hay en España?What city is in Spain?
Bueno, qué suerte la mía.Well, lucky me.
Ella no sabía qué hacer.She did not know what to do.
¿Qué se entiende por simple?What does she mean by simple?
No reparo en el qué dirán.I don’t care what they will say.
¿Por qué no fuiste a la ceremonia?Why didn’t you go to the ceremony?
Tampoco yo sé por qué.I don’t know why either.
Vaya, qué extraordinario.Wow, how extraordinary.
No sabemos qué ha sucedido.We don’t know what has happened.
Ya sabe a qué me refiero.She already knows what I mean.
Sabía por qué lo decía.She knew why she was saying it.
¿Qué se necesita para la excursión?What is needed for the excursion?
Esto explica el por qué.This explains why.
Para qué te voy a contar.Why am I going to tell you?
¿Por qué cambiaste de oficina?Why did you change offices?
Eres muy indeciso, no sabes qué hacer con tu vida.You are very indecisive, you don’t know what to do with your life.
¿Qué comparte en el mercado?What do you share in the market?
¿Por qué no fuiste a la playa el domingo?Why didn’t you go to the beach on Sunday?
Y por qué en un solo punto.And why in a single point.
Pero, ¿qué está pasando entre ustedes?But what is going on between you?
¿Por qué le cuesta el andar?Why is it hard for you to walk?
Aquí no hay de qué reírse.There is nothing to laugh at here.
No sé que diría él a eso.I don’t know what he would say to that.
¡Qué buen día, compañeros!What a good day, comrades!
¿Para qué hora fijaron la reunión?What time did you set the meeting for?
No sabes, ¿qué vino a la pescadería?You don’t know, what came to the fish market?





Learn more about que in Spanish

Read more articles

Home Page