Putting On Blast Meaning in Spanish

How to Say “Putting On Blast” Meaning in Spanish

Introduction

When it comes to understanding and expressing slang terms in different languages, it can be quite challenging. One such slang term commonly used in English is “putting on blast.” This phrase refers to publicly criticizing or exposing someone’s flaws, mistakes, or secrets. If you’re looking to convey this meaning in Spanish, here are some helpful phrases you can use.

1. “Poner en evidencia”

The closest translation to “putting on blast” in Spanish is “poner en evidencia.” This phrase is commonly used to describe the act of revealing someone’s faults, secrets, or embarrassing moments in a public manner. For example, if someone spreads rumors about a classmate’s personal life, you could say, “Está poniendo en evidencia a su compañero” (They are putting their classmate on blast).

2. “Descubrir los trapos sucios”

Another way to convey the meaning of “putting on blast” in Spanish is by using the phrase “descubrir los trapos sucios.” This expression refers to the act of exposing someone’s dirty laundry or revealing their hidden secrets to the public. For instance, if a celebrity’s scandalous past is brought to light, you could say, “La prensa ha descubierto los trapos sucios de esa celebridad” (The press has put that celebrity on blast).

3. “Ventilar los trapos sucios”

Similar to the previous phrase, “ventilar los trapos sucios” means to publicly expose someone’s secrets or flaws. It is commonly used in situations where private matters are brought into the open, causing embarrassment or shame. For example, if a politician’s corruption scandal is revealed, you could say, “Los medios de comunicación han ventilado los trapos sucios de ese político” (The media has put that politician on blast).

4. “Hacer quedar mal”

While not a direct translation, “hacer quedar mal” can also be used to convey the meaning of “putting on blast.” This phrase means to make someone look bad or to embarrass them publicly. It is often used when someone’s actions or behavior are criticized openly. For instance, if a friend shares embarrassing photos of you on social media, you could say, “Me ha hecho quedar mal frente a todos” (They have put me on blast in front of everyone).

Conclusion

Understanding and conveying slang terms in different languages can be challenging, but with these phrases, you can effectively express the meaning of “putting on blast” in Spanish. Whether you choose to use “poner en evidencia,” “descubrir los trapos sucios,” “ventilar los trapos sucios,” or “hacer quedar mal,” you will be able to communicate the idea of publicly criticizing or exposing someone’s flaws, mistakes, or secrets. So, the next time you need to use this slang term in Spanish, you’ll be well-equipped to do so accurately.

Taiwanese Church Near Me


Comments

Leave a Reply