Procuro Evitarla En Ingles
Here
are four ways to say “Procuro Evitarla” in English:
1. “I try to avoid it.”
2. “I attempt to steer clear of it.”
3. “I aim to stay away from it.”
4. “I make an effort to evade it.”
How to say “Procuro Evitarla En Ingles” in Spanish
Introduction
When learning a new language, it’s important to familiarize yourself with common phrases and expressions to effectively communicate with native speakers. One such phrase is “Procuro Evitarla En Ingles,” which translates to “I try to avoid it in English” in English. In this article, we will explore different ways to express this phrase in Spanish.
1. Intento evitarlo en inglés
The most straightforward translation of “Procuro Evitarla En Ingles” would be “Intento evitarlo en inglés” in Spanish. This sentence accurately conveys the meaning and intent of the original phrase. It is a direct and concise way of expressing that you make an effort to avoid something when speaking in English.
2. Trato de evitarlo en inglés
Another commonly used phrase to convey the same meaning is “Trato de evitarlo en inglés.” This translation maintains the essence of “Procuro Evitarla En Ingles” while adding a touch of effort and intention in the word “trato” (try). It implies that you are actively making an effort to steer clear of the subject or situation while speaking in English.
3. Hago lo posible por evitarlo en inglés
For those who want to emphasize their commitment to avoiding something in English, the phrase “Hago lo posible por evitarlo en inglés” can be used. This translation adds a stronger sense of determination by using the expression “hago lo posible” (I do my best). It signifies that you put in maximum effort to keep away from the subject or situation when speaking English.
4. Procuro evitarlo cuando hablo en inglés
Another possible translation of “Procuro Evitarla En Ingles” is “Procuro evitarlo cuando hablo en inglés.” This sentence conveys the same meaning, but instead of focusing on the action of “trying” or “making an effort,” it highlights the specific context of speaking English. It implies that you make a conscious effort to avoid the subject or situation when engaged in English conversations.
5. Evito mencionarlo en inglés
Lastly, a slightly different approach to expressing “Procuro Evitarla En Ingles” is “Evito mencionarlo en inglés.” This translation suggests that you actively prevent yourself from mentioning the subject or situation when speaking in English. It focuses on avoiding the act of mentioning rather than avoiding the broader aspect of the subject itself.
Conclusion
Having the ability to express the phrase “Procuro Evitarla En Ingles” in Spanish is crucial for effective communication. Whether you choose to say “Intento evitarlo en inglés,” “Trato de evitarlo en inglés,” “Hago lo posible por evitarlo en inglés,” “Procuro evitarlo cuando hablo en inglés,” or “Evito mencionarlo en inglés,” you will be able to convey your intention of steering clear of a subject or situation when speaking in English. Practice these phrases and incorporate them into your Spanish vocabulary to enhance your language skills.
Pronounce The Name Paras
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.