
How to translate nothing but the blood of Jesus in Spanish?
nothing but the blood of Jesus – nada más que la sangre de Jesús
Sentences with the phrase nothing but the blood of Jesus in Spanish:
No creo en nada más que la sangre de Jesús. | – | I believe in nothing but the blood of Jesus. |
Estoy seguro que nada más que la sangre de Jesús tiene poder para restaurarme. | – | I am sure that nothing but the blood of Jesus has power to restore me. |
Te aseguro que nada más que la sangre de Jesús puede limpiar tus pecados. | – | I assure you that nothing but the blood of Jesus can cleanse your sins. |
¡Nada más que la sangre de Jesús puede sanar tus heridas! | – | Nothing but the blood of Jesus can heal your wounds! |
No has de poner fe en nada más que la sangre de Jesús. | – | You are not to put faith in anything but the blood of Jesus. |
No hay nada más que la sangre de Jesús que pueda sanar tu pecado. | – | There is nothing but the blood of Jesus that can heal your sin. |
¡Confía en que nada más que la sangre de Jesús traerá tu sanación eterna! | – | Trust that nothing but the blood of Jesus will bring your eternal healing! |
Sé que nada más que la sangre de Jesús tiene el poder de borrar los pecados. | – | I know that nothing but the blood of Jesus has the power to blot out sins. |
Lo único que sé es que nada más que la sangre de Jesús puede borrar los pecados de la humanidad. | – | The only thing I know is that nothing but the blood of Jesus can erase the sins of mankind. |
Nada más que la sangre de Jesús puede hacernos santos a la vista de Dios. | – | Nothing but the blood of Jesus can make us holy in the sight of God. |
¿Estás convencido que nada más que la sangre de Jesús puede darte vida eterna? | – | Are you convinced that nothing but the blood of Jesus can give you eternal life? |
¿Crees con firme convicción que nada más que la sangre de Jesús nos puede acercar al Padre? | – | Do you firmly believe that nothing but the blood of Jesus can bring us closer to the Father? |
¡He aprendido que nada más que la sangre de Jesús puede hacernos conocer al Padre! | – | I have learned that nothing but the blood of Jesus can make us know the Father! |
Ellos saben que nada más que la sangre de Jesús puede darnos Salvación. | – | They know that nothing but the blood of Jesus can give us Salvation. |
Puedo decirte sin temor que nada más que la sangre de Jesús nos conduce a la eternidad. | – | I can tell you without fear that nothing but the blood of Jesus leads us to eternity. |
Dios nos da la seguridad que nada más que la sangre de Jesús nos puede acercar a Él. | – | God gives us the assurance that nothing more than the blood of Jesus can bring us closer to Him. |
La Biblia enseña que nada más que la sangre de Jesús puede darnos Salvación. | – | The Bible teaches that nothing but the blood of Jesus can give us Salvation. |
Quiero entender por qué nada más que la sangre de Jesús nos puede purificar. | – | I want to understand why nothing but the blood of Jesus can cleanse us. |
¿Quieres saber por qué nada más que la sangre de Jesús nos puede Salvar? | – | Do you want to know why nothing but the blood of Jesus can save us? |
¿Entiendes verdaderamente que nada más que la sangre de Jesús nos puede ayudar a entender quién es el Padre? | – | Do you truly understand that nothing but the blood of Jesus can help us understand who the Father is? |
Dios nos otorgó nada más que la sangre de Jesús para poder acercarnos a Él. | – | God gave us nothing but the blood of Jesus in order to draw near to Him. |
¡Te garantizo que nada más que la sangre de Jesús puede limpiar tus pecados ante Dios! | – | I guarantee that nothing but the blood of Jesus can cleanse your sins before God! |
Me enseñaron que nada más que la sangre de Jesús nos limpia de los pecados. | – | I was taught that nothing but the blood of Jesus cleanses us from sin. |
Según la Biblia nada más que la sangre de Jesús puede elevarnos a la perfección. | – | According to the Bible, nothing but the blood of Jesus can raise us to perfection. |
Aprendieron en la Palabra de Dios que nada más que la sangre de Jesús puede llevarlos a la vida eterna. | – | They learned in the Word of God that nothing but the blood of Jesus can bring them to eternal life. |
Para tener vida eterna no hay nada más que la sangre de Jesús. | – | To have eternal life there is nothing more than the blood of Jesus. |
Nada más que la sangre de Jesús nos es necesaria para ser amigos de Dios. | – | Nothing but the blood of Jesus is necessary for us to be friends with God. |
Ejerce fe en nada más que la sangre de Jesús para que puedas ser amigo de Dios. | – | Exercise faith in nothing but the blood of Jesus so that you can be a friend of God. |
Si crees en nada más que la sangre de Jesús entonces podrás ser amigo de Dios. | – | If you believe in nothing but the blood of Jesus then you can be a friend of God. |
¿No crees que nada más que la sangre de Jesús puede ayudarte a ser amigo de Dios? | – | Don’t you think that nothing but the blood of Jesus can help you to be a friend of God? |