No Fornicaras in Spanish
– To say “No Fornicarás” in Spanish, you would pronounce it as
“No For-nee-kah-ras”.
– The word “no” means “not” in English and is the same
in both languages.
– “Fornicarás” means “you will fornicate” and is the
future tense form of the verb “fornicar” which means “to have
sex outside of marriage” in Spanish.
How to Say “No Fornicarás” in Spanish
Introduction
When learning a new language, it’s essential to understand not only how to express yourself positively but also how to convey negative statements. In this article, we will focus on the phrase “No fornicarás” and explore different ways to say it in Spanish.
Translation of “No Fornicarás”
The phrase “No fornicarás” can be translated into English as “Do not fornicate.” However, it is important to note that this phrase may be considered offensive or inappropriate in many contexts, as it uses a formal and outdated language. It is advisable to use alternative expressions to convey the same meaning without causing discomfort or misunderstanding.
Polite Alternatives
1.
No tengas relaciones sexuales: This phrase translates to “Do not have sexual relations” and is a polite way to express the same idea.
2.
No mantengas relaciones íntimas: This sentence means “Do not engage in intimate relations” and is another respectful way to communicate the message.
3.
Evita la fornicación: Translated as “Avoid fornication,” this expression maintains a formal tone while being less direct.
Casual Alternatives
If you are in a more informal setting or talking to close friends, you may choose to use these alternatives:
1.
No tengas sexo: This simple and straightforward phrase can be translated as “Do not have sex.”
2.
Evita meterse en la cama con alguien: If you want to be more specific, you can say “Avoid getting into bed with someone.” This expression conveys the idea of abstaining from sexual activities.
3.
No te acuestes con nadie: A more casual way to say “Do not sleep with anyone.”
Regional Variations
It’s important to note that Spanish varies across different regions, and expressions related to sexuality might be interpreted differently. Here are some regional alternatives to consider:
1. In Mexico and some Latin American countries, you can say
No te metas en camisa de once varas: which translates to “Don’t get into a ten-yard-long shirt,” meaning to avoid getting yourself into complicated or problematic situations.
2. In Spain, you may use
Evita el sexo fuera del matrimonio: This phrase translates to “Avoid sex outside of marriage” and has a more traditional and conservative tone.
Conclusion
Expressing negative statements in a foreign language requires sensitivity and cultural awareness. When it comes to discussing delicate topics like sex, it is crucial to choose appropriate expressions that respect local customs and norms. Whether you opt for the polite or casual alternatives mentioned in this article, you can effectively convey the notion of “No fornicarás” without causing offense or discomfort.
Patrick Tieno
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.