How to say moretón in English translation?
¿Cómo se dice moretón en inglés? Moretón in English translation: bruise.
Sentences with the word moretón in English
Un moretón te voy hacer sino me dejas dormir. | – | I’m going to give you a bruise if you don’t let me sleep. |
Te queda precioso el moretón en tu ojo izquierdo. | – | The bruise on your left eye looks beautiful on you. |
Un moretón en el cuerpo es una señal de malestar. | – | A bruise on the body is a sign of discomfort. |
El golpe que me diste me hizo un moretón. | – | The blow you gave me gave me a bruise. |
Todos tenemos algún recuerdo triste de algún moretón. | – | We all have some sad memory of a bruise. |
Ella tenía un moretón rojo detrás de su cuello. | – | She had a red bruise on the back of her neck. |
El moretón que tengo fue causado por una patada. | – | The bruise I have was caused by a kick. |
Cada golpe brusco que te das, provoca un moretón. | – | Every sharp blow you give yourself causes a bruise. |
El animal desfallecido tropezó y se hizo un moretón. | – | The fainted animal stumbled and bruised. |
Mi abuelo cayó de espaldas sobre una pequeña roca y se hizo un moretón. | – | My grandfather fell on his back on a small rock and got a bruise. |
Noté que tenía un moretón porque se agachó y se le vio la piel morada en su espalda. | – | I noticed that he had a bruise because she bent down and the purple skin on her back was visible. |
El esposo celoso golpea de vez en cuando a su mujer y le hace un moretón. | – | The jealous husband hits his wife from time to time and bruises her. |
Ponte hielo en el brazo que tienes un moretón. | – | Put ice on the arm that has a bruise. |
El moretón en su rodilla es de hace diez días. | – | The bruise on his knee is from ten days ago. |
Ella usa espejuelos oscuros para que no le vean el moretón en el ojo. | – | She wears dark glasses so they don’t see the bruise on her eye. |
Todos vieron a ese hombre cómo se provocaba él mismo un moretón. | – | They all saw that man inflicting a bruise on himself. |
Andaba en la calle tirado con un moretón en el pecho y con aliento etílico. | – | He was lying in the street with a bruise on his chest and alcohol breath. |
Sigo sin entender qué me provocó este moretón. | – | I still don’t understand what caused this bruise. |
Te dije que no me apretaras fuerte pues se me hace un moretón. | – | I told you not to squeeze me hard because it makes me a bruise. |
Hay algunos tipos de piel que son sensibles a los golpes y provocan un moretón con facilidad. | – | There are some types of skin that are sensitive to shock and bruise easily. |
¿Quieres que te haga un moretón? | – | Do you want me to bruise you? |
Tener un moretón es también síntoma de violencia física. | – | Having a bruise is also a symptom of physical violence. |
Nadie me puede ver este moretón. | – | No one can see this bruise on me. |
Los moretones tienen distintos colores en dependencia del impacto. | – | Bruises have different colors depending on the impact. |
Tanto que me cuidé escalando y me hice un moretón. | – | So much so that I took care of myself climbing and I got a bruise. |
Le cayó encima una olla y al momento apareció el moretón. | – | A pot fell on him and at once the bruise appeared. |
Hay golpes en la vida que nos hacen un eterno moretón en el alma. | – | There are blows in life that make us an eternal bruise on the soul. |
El guardabosque fue atacado por un águila y de un solo picotazo se le hizo un moretón. | – | The ranger was attacked by an eagle and a single sting gave him a bruise. |
Lento sana el moretón si te sigues dando golpes en el mismo lugar. | – | Slow heals the bruise if you keep hitting yourself in the same place. |
He leído libros de medicina para poder tratarme este moretón. | – | I have read medical books to be able to treat this bruise. |