Miranda Warning In Spanish
1. Start with “Yo le informo que tiene el derecho de permanecer en
silencio…”
2. Continue with “…todo lo que diga puede y será utilizado en su
contra en un juicio.”
3. Then say “…tiene derecho a hablar con un abogado y a tenerlo
presente durante los interrogatorios.”
4. Finish with “…si no puede pagar un abogado, se le asignará uno
sin costo alguno.”
How to Say Miranda Warning in Spanish
Introduction
When it comes to law enforcement procedures, the Miranda Warning is a crucial part of ensuring individuals’ rights are protected. This warning, originally established in the United States, informs suspects of their right to remain silent and have an attorney present during police interrogations. As Spanish is widely spoken both in the US and many countries around the world, it is essential for law enforcement officers to understand how to communicate the Miranda Warning effectively in Spanish. In this article, we will guide you through the correct translation and pronunciation of the Miranda Warning in Spanish.
Translation and Pronunciation
The Miranda Warning, as commonly known in English, is typically translated into Spanish as “Advertencia de Miranda.” However, it is important to note that the specific phrasing and structure of the warning may vary between Spanish-speaking countries. Here is the most common translation used in Latin American countries:
1. You have the right to remain silent.
– In Spanish: Tienes el derecho a guardar silencio.
– Pronunciation: Tee-eh-nehs ehl dee-reh-choh ah gwar-dahr see-len-see-oh.
2. Anything you say can and will be used against you in a court of law.
– In Spanish: Todo lo que digas puede y será utilizado en tu contra en un tribunal de justicia.
– Pronunciation: Toh-doh loh keh dee-gahs pweh-deh ee se-ra oo-see-lah-doh ehn too kohn-trah ehn oon tree-boo-nahl deh hoo-stee-see-ah.
3. You have the right to an attorney.
– In Spanish: Tienes el derecho a un abogado.
– Pronunciation: Tee-eh-nehs ehl dee-reh-choh ah oon ah-boh-gah-doh.
4. If you cannot afford an attorney, one will be provided for you.
– In Spanish: Si no puedes pagar un abogado, se te proporcionará uno.
– Pronunciation: See noh pweh-dehs pah-gar oon ah-boh-gah-doh, seh teh proh-vee-see-oh-nah-rah oo-noh.
5. Do you understand the rights I have just read to you?
– In Spanish: ¿Entiendes los derechos que acabo de leer?
– Pronunciation: Ehn-tyehn-dehs lohs dee-reh-chohs keh ah-kah-boh deh lehr?
Conclusion
The Miranda Warning is a critical tool in safeguarding individuals’ rights during police interrogations. Being able to communicate this warning effectively in Spanish is vital for law enforcement officers working with Spanish speakers. By learning and practicing the correct translation and pronunciation of the Miranda Warning in Spanish, officers can ensure that individuals fully comprehend their rights and can exercise them accordingly. Remember, appropriate and accurate communication is key to upholding justice for all.
Nacios
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.