Llegaron A Tiempo in Spanish
– To say “Llegaron A Tiempo” in Spanish in Spanish, you can use the
phrase “Llegaron a tiempo”.
– “Llegaron” means “they arrived” and “a
tiempo” means “on time”.
– So putting them together gives you “Llegaron a tiempo”.
Introduction
When learning a new language, it is important to understand how to express different ideas and concepts. One such phrase that often comes up in conversation is “llegaron a tiempo,” which translates to “they arrived on time” in English. In this article, we will explore the various ways to say “llegaron a tiempo” in Spanish, providing you with a comprehensive guide to express this idea fluently.
1. “Llegaron puntualmente”
The word “puntualmente” translates to “punctually” or “promptly,” making it a suitable alternative to express the idea of arriving on time. By using this phrase, you can convey the same meaning as “llegaron a tiempo” in a concise and clear manner. For example, you could say, “Llegaron puntualmente a la reunión” (They arrived punctually to the meeting).
2. “Llegaron en hora”
Another way to say “llegaron a tiempo” in Spanish is by using the phrase “llegaron en hora.” This translates to “they arrived in time” or “they arrived on the hour” in English. It emphasizes the exactness of their arrival and can be used in various contexts. For instance, you could say, “Llegaron en hora al aeropuerto” (They arrived on time at the airport).
3. “Llegaron a la hora acordada”
To express the idea of arriving on time based on a prearranged agreement, you can use the phrase “llegaron a la hora acordada.” This translates to “they arrived at the agreed-upon time” in English. This phrase is particularly useful when referring to scheduled appointments or meetings. For example, you could say, “Llegaron a la hora acordada para firmar el contrato” (They arrived at the agreed-upon time to sign the contract).
4. “Llegaron sin retraso”
If you want to emphasize the absence of delay in someone’s arrival, you can say “llegaron sin retraso.” This translates to “they arrived without delay” in English. By using this phrase, you can highlight the punctuality and efficiency of their arrival. For instance, you could say, “Llegaron sin retraso al concierto” (They arrived without delay to the concert).
5. “Llegaron justo a tiempo”
When someone arrives precisely at the desired moment, you can use the phrase “llegaron justo a tiempo.” This translates to “they arrived just in time” in English. This phrase conveys a sense of relief or satisfaction regarding the timeliness of the arrival. For example, you could say, “Llegaron justo a tiempo para ver la puesta de sol” (They arrived just in time to see the sunset).
Conclusion
Saying “llegaron a tiempo” in Spanish can be expressed in several ways, each with slightly different nuances. By learning these alternative phrases, you can add depth and variety to your Spanish conversations while accurately conveying the concept of being on time. So, next time you want to express the idea of “they arrived on time” in Spanish, remember to consider phrases like “llegaron puntualmente,” “llegaron en hora,” “llegaron a la hora acordada,” “llegaron sin retraso,” or “llegaron justo a tiempo.” Practice using these phrases, and soon you’ll be able to express this idea fluently and naturally.
Llego A Verb
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.