Kal Ho Na Ho Lyrics In English

Kal Ho Naa Ho Lyrics In English

Introduction

“Kal Ho Naa Ho” is a popular Bollywood song from the 2003 Indian film of the same name. The film’s soundtrack, composed by Shankar-Ehsaan-Loy, became a massive hit, and the song “Kal Ho Naa Ho” in particular resonated with audiences worldwide. In this article, we will provide the English translation of the lyrics of “Kal Ho Naa Ho,” allowing non-Hindi speakers to appreciate the beauty and emotions conveyed through this heartwarming song.

The Essence of “Kal Ho Naa Ho”

“Kal Ho Naa Ho” translates to “Tomorrow May Never Come” in English. The song encapsulates the philosophy of living in the present and cherishing the moments we have, as tomorrow’s uncertainties may change everything. It is a poignant expression of love, hope, and the bittersweet nature of life.

English Lyrics of “Kal Ho Naa Ho”

(Verse 1)
I don’t know what tomorrow holds,
Or if there will even be a tomorrow.
But I have this moment, and I have you,
And that’s all I need to know.

(Pre-Chorus)
You are the reason I smile,
The reason I find strength in my tears.
You are the one who has given me life,
And for that, I’ll be forever grateful.

(Chorus)
Kal ho naa ho (Tomorrow may never come)
Kal ho naa ho (Tomorrow may never come)
Har ghadi badal rahi hai roop zindagi (Every moment, life is changing its form)
Chaav hai kabhi, kabhi hai dhoop zindagi (Sometimes there’s shade, sometimes there’s sunshine in life)
Har pal yahan, jee bhar jiyo (Live every moment to the fullest here)
Jo hai sama, kal ho naa ho (As there might not be another moment like this, tomorrow may never come)

(Verse 2)
You taught me to laugh and love,
To embrace every emotion without fear.
In your eyes, I see a world of dreams,
A world where love knows no boundaries.

(Pre-Chorus)
You are the anchor of my soul,
The one who gives my heart wings to fly.
You are the reason I believe in miracles,
And for that, I’ll be forever grateful.

(Chorus)
Kal ho naa ho (Tomorrow may never come)
Kal ho naa ho (Tomorrow may never come)
Har ghadi badal rahi hai roop zindagi (Every moment, life is changing its form)
Chaav hai kabhi, kabhi hai dhoop zindagi (Sometimes there’s shade, sometimes there’s sunshine in life)
Har pal yahan, jee bhar jiyo (Live every moment to the fullest here)
Jo hai sama, kal ho naa ho (As there might not be another moment like this, tomorrow may never come)

(Bridge)
Dil joh kahe, vo suno naa (Listen to what your heart says)
Kaise keh doon bina tere zindagi yeh kya hogi (How do I tell you what my life would be without you)
Tum jo mile, duniya mil gayi hai (When I found you, I found my whole world)
Tumko naa ho ghabraana (Don’t be afraid)

(Chorus)
Kal ho naa ho (Tomorrow may never come)
Kal ho naa ho (Tomorrow may never come)
Har ghadi badal rahi hai roop zindagi (Every moment, life is changing its form)
Chaav hai kabhi, kabhi hai dhoop zindagi (Sometimes there’s shade, sometimes there’s sunshine in life)
Har pal yahan, jee bhar jiyo (Live every moment to the fullest here)
Jo hai sama, kal ho naa ho (As there might not be another moment like this, tomorrow may never come)

Conclusion

“Kal Ho Naa Ho” is a timeless Bollywood song that reminds us of the value of living in the present and embracing love and hope. Its touching lyrics and soul-stirring melody have touched the hearts of millions worldwide. With the English translation of the lyrics, non-Hindi speakers can now experience the profound emotions and sentiments expressed through this beautiful song.
Kafka’s Motorbike


Comments

Leave a Reply