Jorge Luis Borges Quotes in Spanish

by

Jorge Luis Borges Quotes in Spanish

1. Familiarize yourself with the correct pronunciation of Spanish words.
2. Look up the specific quotes you want to say in Spanish.
3. Practice reciting the quotes out loud.
4. Get feedback from a fluent Spanish speaker to ensure proper pronunciation.

How to Say Jorge Luis Borges Quotes in Spanish

Introduction

Jorge Luis Borges, an Argentine writer and poet, is widely regarded as one of the greatest literary figures of the 20th century. His works, known for their intricate metaphysical themes and intricate storytelling, have captivated readers around the world. For those who wish to delve deeper into Borges’ writings, it can be helpful to know how to pronounce his quotes in their original Spanish language. In this article, we will guide you on how to say some of Borges’ most famous quotes in Spanish.

1. “El tiempo es la sustancia de que estoy hecho.”

Translation: “Time is the substance I am made of.”This quote reflects Borges’ fascination with the concept of time and its impact on human existence. To say this quote in Spanish, you would pronounce it as: “El tiempo es la sustancia de que estoy hecho.” (Ehl tee-em-poh es lah soos-tahn-see-ah deh keh eh-stoy eh-choh).

2. “No hay ejercicio mejor para el corazón que estirar la mano y levantar a alguien.”

Translation: “There is no better exercise for the heart than reaching down and lifting someone up.”Borges’ writings often explore the themes of compassion and empathy. This particular quote emphasizes the importance of helping others. To say this quote in Spanish, you would pronounce it as: “No hay ejercicio mejor para el corazón que estirar la mano y levantar a alguien.” (Noh eye eh-hair-see-see-oh meh-hor pah-rah ehl koh-rah-zohn keh es-tee-rahr lah mah-noh ee leh-vahn-tahr ah ahl-gyehn).

3. “Soy el que sabe que no es menos vano que el vano observador que en el espejo de silencio y cristal sigue o se retira.”

Translation: “I am the one who knows that he is no less vain than the vain observer who, in the mirror of silence and glass, follows or withdraws.”Borges’ writing often explores the complexities of self-awareness and perception. This quote highlights the vanity inherent in human nature. To say this quote in Spanish, you would pronounce it as: “Soy el que sabe que no es menos vano que el vano observador que en el espejo de silencio y cristal sigue o se retira.” (Soy ehl keh sah-beh keh noh es meh-nos vah-no keh ehl vah-noh ob-ser-vah-dor keh en ehl es-peh-ho deh see-len-see-oh ee krees-tahl see-geh oh seh reh-tee-rah).

4. “No siempre es necesario que haya un muerto para que haya un duelo.”

Translation: “It is not always necessary for there to be a dead person for there to be mourning.”Borges often explores the depths of human emotions and the complexities of grief. This quote challenges the notion that mourning is solely reserved for the deceased. To say this quote in Spanish, you would pronounce it as: “No siempre es necesario que haya un muerto para que haya un duelo.” (Noh see-em-preh es ne-seh-sah-ree-oh keh ah-yah oon mwehr-toh pah-rah keh ah-yah oon dweh-loh).

Conclusion

Jorge Luis Borges’ quotes carry profound meaning and insight into the human condition. By learning how to say these quotes in their original Spanish language, readers can further appreciate the nuances and beauty of Borges’ writings. Whether you are a fan of his work or simply interested in exploring the depths of literature, familiarizing yourself with the pronunciation of these quotes will enhance your understanding and enjoyment of Borges’ literary legacy.
Joi in Spanish