How to Say Jerome W Shell Funeral Home Obituaries in Spanish
Introduction
When dealing with the loss of a loved one, it is important to handle funeral arrangements and obituaries with care and respect. Jerome W Shell Funeral Home is known for its compassionate services and dedication to honoring those who have passed away. If you need to translate obituaries from this funeral home into Spanish, this article will guide you through the process.Translation Basics
Translating funeral home obituaries requires attention to detail and sensitivity. Certain terms and expressions may not have a direct translation, so it is crucial to capture the essence and convey the message accurately. Here are some key steps to follow:Vocabulary and Phrases
1. Start by familiarizing yourself with relevant vocabulary and phrases commonly used in obituaries: – Funeral Home: Funeraria – Obituary: Necrológica – Deceased/Departed: Fallecido/Fallecida – Lovingly Remembered: Recordado con amor – Survived by: Sobrevivido por – Loving Family: Amada familia – Funeral Service: Servicio funeral – Interment: Sepelio – Memorial Contributions: Donaciones en memoria deStructure of the Obituary
2. Begin the Spanish obituary with the deceased’s name and age: “Nombre del fallecido, [edad], falleció [fecha] en [lugar de fallecimiento].” 3. Mention the date and location of the funeral service: “El servicio funeral se llevará a cabo el [fecha] a las [hora] en [lugar del servicio].”Describing the Deceased
4. Share a brief reflection of the deceased, highlighting their qualities and accomplishments: “El/la fallecido/a será recordado/a como alguien [adjetivo] y [adjetivo], que [logro/actividad].”Surviving Family Members
5. Mention the immediate family members who survive the deceased. Use the verb “sobrevivir” followed by the family member’s name: “Le sobreviven [esposa/esposo], [nombre de hijos], [nombre de hermanos], [nombre de nietos], entre otros familiares cercanos.”Service and Interment Details
6. Provide details about the funeral service and interment: “El servicio funeral será seguido por el acto de sepelio en el [nombre del cementerio].”Memorial Contributions
7. If the family suggests making memorial contributions, include this information: “En lugar de flores, la familia solicita donaciones en memoria de [nombre del fallecido] a [organización benéfica].”Conclusion
Losing a loved one is a difficult experience, and accurately translating their obituary into Spanish is an essential part of honoring their memory. By following these guidelines and using appropriate vocabulary and expressions, you can effectively convey the necessary information from Jerome W Shell Funeral Home obituaries to Spanish-speaking individuals and communities. Remember to approach this task with sensitivity and respect.Jennifer White Ricky Spanish Whatever We Want
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.