How to Say “It’s Only Forever Not Long At All” Meaning in Spanish
If you’re a fan of David Bowie’s song “Labyrinth,” you might remember the iconic line, “It’s only forever, not long at all.” If you’re looking to translate this phrase into Spanish, there are a few things you need to know.
The Literal Translation
The most literal translation of “It’s only forever, not long at all” in Spanish would be:
“Solo es para siempre, no mucho tiempo en absoluto.”
This translation is grammatically correct, but it doesn’t quite capture the same poetic feeling as the English version. That’s because the phrase “not long at all” doesn’t have a direct equivalent in Spanish.
A More Poetic Translation
If you want to translate the meaning of the phrase rather than the words themselves, you might opt for a more poetic translation. One possible version is:
“Es solo para siempre, pero el tiempo es efímero.”
This translation captures the idea that something can be forever and yet still seem fleeting. It also has a nice rhythm to it that makes it sound more like a lyric or poetic phrase.
Conclusion
Translating from one language to another isn’t always straightforward, especially when it comes to phrases that rely on nuance and cultural context. However, by understanding the basic meaning of the phrase “It’s only forever, not long at all,” you can come up with a translation that feels true to its spirit.
It’s Over Lil Double 0 Lyrics
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.