How to Say “It’s Not The Length Of Friendship” in Spanish
When it comes to friendships, it’s not the length that matters, but the quality of the bond. If you want to express this sentiment in Spanish, there are a few different phrases you could use.
“No Es La Duración De La Amistad”
The most direct translation of “It’s not the length of friendship” is “No es la duración de la amistad.” This phrase is straightforward and conveys the intended meaning clearly. However, if you want to add a bit of nuance, there are a few other options.
“Lo Importante Es La Calidad”
One way to emphasize that quality is more important than duration is to say “Lo importante es la calidad.” This phrase puts the focus squarely on the nature of the friendship rather than how long it has lasted.
“No Importa Cuánto Tiempo Haya Pasado”
Another way to express the idea of valuing a friendship regardless of its duration is to say “No importa cuánto tiempo haya pasado.” This phrase emphasizes the present moment and suggests that the important thing is the connection you have right now, rather than how long it has been going on.
In any case, whether you opt for a direct translation or a more nuanced expression, there are multiple ways to convey the idea that the length of a friendship is less important than the strength of the bond.
It’s Not The Load That Breaks You Down
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.