How to say I know what you did last summer in Spanish?
¿Cómo se dice I know what you did last summer en español? I know what you did last summer in Spanish translation: sé lo que hiciste el verano pasado.
Examples with the phrase I know what you did last summer in Spanish
Sé lo que hiciste el verano pasado y no me gustó. | – | I know what you did last summer and I didn’t like it. |
¡Sé lo que hiciste el verano pasado y me encantó! | – | I know what you did last summer and I loved it! |
No sé lo que hiciste el verano pasado. | – | I don’t know what you did last summer. |
Creo que sé lo que hiciste el verano pasado. | – | I think I know what you did last summer. |
¿Crees que sé lo que hiciste el verano pasado? | – | Do you think I know what you did last summer? |
¿Crees que no sé lo que hiciste el verano pasado? | – | Do you think I don’t know what you did last summer? |
Sabes que sé lo que hiciste el verano pasado. | – | You know I know what you did last summer. |
¡Él cree que sé lo que hiciste el verano pasado! | – | He thinks I know what you did last summer! |
Yo sí sé lo que hiciste el verano pasado. | – | I do know what you did last summer. |
Yo no sé lo que hiciste el verano pasado. | – | I don’t know what you did last summer. |
Aunque sé lo que hiciste el verano pasado no se lo diré a nadie. | – | Even though I know what you did last summer, I won’t tell anyone. |
Como sé lo que hiciste el verano pasado se lo diré a todos. | – | Since I know what you did last summer, I’ll tell everyone. |
Porque sé lo que hiciste el verano pasado es que te valoro. | – | Because I know what you did last summer is that I value you. |
Porque sé lo que hiciste el verano pasado es que no te estimo. | – | Because I know what you did last summer is that I don’t like you. |
¿Te parece que no sé lo que hiciste el verano pasado? | – | Do you think I don’t know what you did last summer? |
Todos saben que sé lo que hiciste el verano pasado. | – | Everyone knows that I know what you did last summer. |
Todos saben que no sé lo que hiciste el verano pasado. | – | Everyone knows that I don’t know what you did last summer. |
Algunos piensan que sé lo que hiciste el verano pasado. | – | Some think I know what you did last summer. |
Algunos saben que no sé lo que hiciste el verano pasado. | – | Some know that I don’t know what you did last summer. |
Me preguntan que si sé lo que hiciste el verano pasado. | – | They ask me if I know what you did last summer. |
Les dije que no sé lo que hiciste el verano pasado. | – | I told them I don’t know what you did last summer. |
Les dejé saber que sí sé lo que hiciste el verano pasado. | – | I let them know that I do know what you did last summer. |
¿Cómo imaginas que no sé lo que hiciste el verano pasado? | – | How do you imagine that I don’t know what you did last summer? |
Tienes que saber que sí sé lo que hiciste el verano pasado. | – | You have to know that I do know what you did last summer. |
Te puedo decir que no aprovechaste bien el tiempo porque sé lo que hiciste el verano pasado. | – | I can tell you that you didn’t make the most of your time because I know what you did last summer. |
Como sé lo que hiciste el verano pasado deseo apoyarte en este. | – | Since I know what you did last summer I want to support you in this one. |
Tengo que confesarte que sé lo que hiciste el verano pasado. | – | I have to confess that I know what you did last summer. |
Tengo que confesarte que no sé lo que hiciste el verano pasado. | – | I have to confess that I don’t know what you did last summer. |
Tuve que decirles que no sé lo que hiciste el verano pasado. | – | I had to tell them I don’t know what you did last summer. |
Tuve que decirles que sé lo que hiciste el verano pasado. | – | I had to tell them that I know what you did last summer. |