Hasta Turkish Translation in Spanish
1. Start with “Hasta” which means “until” in Spanish
2. Add “turca” to indicate “Turkish translation”
3. Pronounce it as “ahs-tah TOOHR-kah” in Spanish
How to Say “Hasta” in Turkish Translation in Spanish
Introduction
When learning a new language, it is essential to understand the nuances and various translations of common phrases. One such phrase is “hasta,” which is frequently used in Spanish. But how would one translate it accurately into Turkish? In this article, we will explore the different translations of the Spanish word “hasta” in Turkish and provide you with a comprehensive understanding of its meaning.
Translation Options
1. Turkish Translation: “Hasta” as “hasta” – One of the most straightforward translations of “hasta” from Spanish to Turkish is, interestingly, “hasta.” Turkish borrows this word directly from Spanish and uses it in the same context and meaning. This translation maintains the original sense of “hasta” as an adjective meaning “sick” or “ill” in both languages.
2. Turkish Translation: “Hasta” as “kadar” – Another possible translation of “hasta” in Turkish is “kadar.” While not a direct translation, this term can be used to convey the sense of “until” or “to” in certain contexts. For instance, if you want to say “See you tomorrow,” you can use the phrase “Hasta mañana” in Spanish. In Turkish, you can say “Yarına kadar” to convey the same meaning.
3. Turkish Translation: “Hasta” as “rahatsız” – In Turkish, the word “rahatsız” can be used to capture the meaning of “hasta” in certain contexts. “Rahatsız” translates to “uncomfortable” or “not feeling well” in English, and it can be used to substitute “hasta” when discussing physical discomfort or unease.
Usage Examples
1. “Hasta cuando vuelves?” – In this Spanish sentence, “Hasta cuando” means “Until when.” To translate it into Turkish, you could say “Ne zamana kadar dönüyorsun?” The Turkish translation conveys the same meaning of asking until what time the person will return.
2. “Está hasta las narices de su trabajo” – This Spanish phrase translates to “He is fed up with his job.” In Turkish, you can use the word “bıkmak” or “sıkılmak” to express the same sentiment. Therefore, you can say “İşinden bıktı” or “İşinden sıkıldı” in Turkish to convey the same meaning.
Conclusion
In conclusion, “hasta” is a versatile word in Spanish, which can have different translations in Turkish depending on the context. It can be translated as “hasta” itself, maintaining the original sense of sickness or illness. Additionally, “kadar” can be used to convey the meaning of “until” or “to” in specific situations, while “rahatsız” can substitute “hasta” when discussing physical discomfort. Exploring these translations allows us to have a more nuanced understanding of the word and its usage in different contexts. Remembering these translation options will strengthen your ability to communicate effectively in both Spanish and Turkish.
How To Pronounce Hey
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.