How do you say guess what in Spanish?
This word is translated in the Spanish language as: ‘adivina qué’.
Conversation:
Marta: Pedro, ¿adivina qué había? | Pedro, guess what was there?
Pedro: ¿Había un heladería? | Was there an ice cream parlor?
Marta: Sí | Yes
Phrases Similar to ‘Guess What in Spanish’:
guess who – adivina quién
guess where – adivina dónde
guess why – adivina por qué
guess when – adivina cuándo
guess how – adivina cómo
guess which – adivina cuál(es)
guess what – adivina qué
guess how much – adivina cuánto(a)
guess how many – adivina cuántos(as)
Sentences with the phrase guess what in Spanish
Adivina qué futuro tenemos preparado. | – | Guess what future we have prepared. |
Por favor, adivina qué intenciones tienes. | – | Please guess what intentions you have. |
Adivina qué te pasa. | – | Guess what’s wrong with you. |
Pero adivina qué esconden sus palabras. | – | But guess what his words hide. |
Adivina qué tiene pensado hacer. | – | Guess what he’s planning to do. |
Vas de viaje adivina qué es mejor para ti. | – | You’re going on a trip guess what’s best for you. |
Adivina qué está pensando. | – | Guess what he’s thinking. |
No le era preciso adivinar qué. | – | He didn’t have to guess what. |
Adivina qué era por fin. | – | Guess what it was finally. |
No te preocupes adivina qué más tienes planificado. | – | Don’t worry guess what else you have planned. |
Adivina qué hizo para tener la razón. | – | Guess what he did to be right? |
Pero, adivina qué vas a hacer mañana. | – | But guess what you’re going to do tomorrow. |
Adivina qué origen tiene su dinero. | – | Guess where his money comes from. |
Jorge, adivina qué está planeado Pedro. | – | Jorge, guess what Pedro is planning? |
Adivina qué realizará mañana. | – | Guess what he will do tomorrow. |
Al parecer Tomás adivina qué cavilaciones tiene Juan. | – | It seems that Tomás guesses Juan’s musings. |
Adivina qué parentesco ellos tienen. | – | Guess how related they are. |
Pero no te demores y adivina qué llevan en las mochilas nuevas. | – | But don’t delay and guess what they carry in the new backpacks. |
Con las miradas fijas de Fermín parecía adivinar qué pensaba. | – | With Fermín’s gazes, he seemed to guess what he was thinking. |
No es difícil de saber qué está pensando ahora Felipe. | – | It is not difficult to know what Felipe is thinking now. |
Adivina qué complicidad tienen los dos. | – | Guess what complicity the two have. |
Pero no tardes y adivina qué tiene pensado hacer el domingo. | – | But don’t delay and guess what he has planned to do on Sunday. |
No puedo adivinar qué piensa. | – | I can’t guess what he thinks. |
Adivina qué dice su mirada. | – | Guess what the look on his face says. |
No te fijes en nada más, tan solo adivina qué espejuelos va a usar. | – | Don’t look at anything else, just guess what glasses he’s going to wear. |
Adivina qué mes viene a verte. | – | Guess what month is coming to see you. |
Pero adivina qué faro enciende la bahía hoy. | – | But guess which beacon lights up the bay today? |
Adivina qué obra de teatro proyectan. | – | Guess what play they project. |
No te precipites adivina qué debe hacer ahora Manolo. | – | Don’t rush, guess what Manolo should do now. |
Adivina qué piensa hacer por los días finales del año. | – | Guess what he plans to do for the final days of the year. |