Fichado In English
– “Fichado” can be translated to “booked” or
“registered” in English.
– It can also mean “flagged” or “marked” in certain
contexts.
– The word is commonly used in legal settings, such as when someone is
“fichado por la policía” (booked by the police).
How to Say “Fichado” in English in Spanish
Introduction
Learning a new language can be an exciting and rewarding experience. However, there are often words and phrases that don’t have a direct translation. One such word is “fichado.” If you’ve come across this word in Spanish and are wondering how to say it in English, this article will provide you with several possible translations and their contexts.
Body
Option 1: Registered
One possible translation of “fichado” is “registered.” This translation is commonly used when referring to someone who has been officially documented or recorded. For example, if you’re talking about a person who has been registered by the police or another official authority, you can use “registered” to convey the meaning of “fichado.”
Example:
– “El delincuente fue fichado por la policía” (The criminal was registered by the police)
Option 2: Carded
Another way to translate “fichado” in English is by using the term “carded.” This translation is often used when referring to an official identification process in which a person’s details are recorded on an identification card or document. It can be particularly applicable when talking about age verification or security checks.
Example:
– “Si quieres comprar alcohol, es posible que te pidan que te fichen” (If you want to buy alcohol, you may be asked to show your identification card)
Option 3: Logged
The term “logged” can also be used as a translation for “fichado” in certain contexts. This translation is commonly used when referring to keeping a record or documenting someone’s activities or presence. For instance, it can be used when talking about being logged into a system or logging attendance.
Example:
– “Las horas de trabajo de los empleados son fichadas en un sistema informático” (Employees’ working hours are logged in a computer system)
Option 4: Listed
Finally, “listed” can also be a possible translation for “fichado” in English. This translation is often used when referring to being included in a list or roster. It can be relevant when talking about being listed for an event, membership, or any other type of official record.
Example:
– “Mi nombre fue fichado en la lista de invitados a la conferencia” (My name was listed on the conference attendees’ list)
Conclusion
While “fichado” doesn’t have a direct translation into English, there are several alternative translations that capture its meaning in different contexts. The translations discussed in this article, such as “registered,” “carded,” “logged,” and “listed,” can be used depending on the specific situation and context in which the word is being used. Through understanding these translations, you can communicate effectively and accurately convey the intended meaning of “fichado” in English.
Flautas Pronounce
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.