How to say “Esperienza Ultra Trentennale” in Spanish
Introduction
Esperienza Ultra Trentennale is an Italian phrase that translates to “Over Thirty Years of Experience” in English. If you are looking to express this phrase in Spanish, you will discover that there are multiple ways to convey the same meaning. In this article, we will explore some common Spanish phrases that capture the essence of “Esperienza Ultra Trentennale.”
Spanish Translations
1. “Más de treinta años de experiencia”: This translation directly corresponds to the Italian phrase, conveying the idea of having more than thirty years of experience. It is a precise and straightforward way to express the original meaning.
2. “Experiencia de más de treinta años”: This alternative translation is also accurate and commonly used. It emphasizes the experience aspect of the phrase while indicating a duration of over thirty years.
3. “Amplia experiencia de más de treinta años”: This translation adds the adjective “amplia,” meaning broad or extensive, to further emphasize the depth of experience over a period of more than thirty years.
4. “Experiencia ultra treintañera”: This translation takes a slightly different approach, using the term “treintañera,” which refers to something or someone in their thirties. While this version might not be a direct translation of the original Italian phrase, it conveys the same meaning in a more colloquial and casual way.
Usage Examples
1. “Nuestra empresa tiene más de treinta años de experiencia en el mercado.” (Our company has over thirty years of experience in the market.)
2. “Contamos con una amplia experiencia de más de treinta años en el sector de la construcción.” (We have extensive experience of over thirty years in the construction sector.)
3. “La consultora ofrece sus servicios basados en su experiencia ultra treintañera en el ámbito financiero.” (The consultancy offers its services based on its over thirty years of experience in the financial field.)
Conclusion
When it comes to expressing “Esperienza Ultra Trentennale” in Spanish, there are several ways to convey the same meaning effectively. Whether you choose to use the direct translation “Más de treinta años de experiencia” or opt for a more descriptive phrase like “Amplia experiencia de más de treinta años,” the essence of having over thirty years of experience is captured. So, next time you want to highlight your extensive professional background or discuss someone’s long-standing expertise, you can confidently use one of these Spanish translations.
Symbolism For Garden Weeds
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.