How to say erizo in English translation?
¿Cómo se dice erizo en inglés? Erizo in English translation: sea urchin, hedgehog.
Sentences with the word erizo in Spanish
Él recogió el erizo y lo echó en una bolsa con agua. | – | He picked up the hedgehog and put it in a bag of water. |
Cuando se siente en peligro, el erizo se encoge y una forma una bola. | – | When he feels in danger, the hedgehog shrinks into a ball. |
Enseguida el erizo activó sus púas. | – | Immediately the hedgehog activated his quills. |
No asustes al erizo. | – | Don’t scare the hedgehog. |
El erizo te pinchó por molestarlo. | – | The hedgehog poked you for disturbing him. |
Pisó un erizo de mar cuando caminaba por las rocas. | – | He stepped on a sea urchin when he was walking on the rocks. |
Ten cuidado, ahí hay un erizo. | – | Be careful, there is a hedgehog there. |
Se pinchó con las espinas de un erizo. | – | He pricked himself on the thorns of a hedgehog. |
El erizo de mar es un equinodermo. | – | The sea urchin is an echinoderm. |
El topo y el erizo son insectívoros. | – | The mole and the hedgehog are insectivores. |
Hay casos en los que un erizo tiene tipos de espinas diferentes. | – | There are cases where a hedgehog has different types of spines. |
Te pusiste como un erizo. | – | You got like a hedgehog. |
Se te pusieron los pelos de punta como un erizo. | – | Your hair stood on end like a hedgehog. |
A ella no le gustó ese erizo. | – | She didn’t like that hedgehog. |
El erizo no te va a hacer nada. | – | The hedgehog is not going to do anything to you. |
¿Por qué quieres atrapar a ese erizo? | – | Why do you want to catch that hedgehog? |
Voy a buscar algún erizo. | – | I’m going to look for some hedgehog. |
¡Qué erizo más raro! | – | What a weird hedgehog! |
Me erizo cuando te veo. | – | I bristle when I see you. |
Si no lo hubieses dicho no me erizo. | – | If you hadn’t said it I wouldn’t bristle. |
Yo me erizo con facilidad. | – | I bristle easily. |
¿Ves a ese erizo de allá? | – | See that hedgehog over there? |
Yo no quiere ver a ese erizo. | – | I don’t want to see that hedgehog. |
¿Por qué no te gustó el erizo? | – | Why didn’t you like the hedgehog? |
Si te vas a quedar con el erizo, debes cuidarlo bien. | – | If you are going to keep the hedgehog, you should take good care of it. |
A mí siempre me gustó tener un erizo. | – | I always liked having a hedgehog. |
La última vez que vine a la playa encontré un erizo por aquí. | – | The last time I came to the beach I found a hedgehog around here. |
Mira cómo me erizo. | – | Look how I bristle. |
¿A qué no adivinas dónde puse el erizo? | – | Why don’t you guess where I put the hedgehog? |
No busques a ese erizo. | – | Don’t look for that hedgehog. |